王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì),王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟怎么(me)读,王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
王于兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译(yì)
“王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
”的意思是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我矛戟。
与子(zi)偕(xié)作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳(shang)。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗(shī)。
这是一首激(jī)昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗(shī)风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵(bīn盱眙的邮编号码是多少啊g)临城下之(zhī)际(jì),以大局为重,与周王室保持一(yī)致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国(guó)主义精神。
王于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇是什么意思
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发(fā)与你在一起。
谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。
扩展资料:
这首诗充满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛(fēn)。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ)力(lì)量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀盱眙的邮编号码是多少啊公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而(ér)坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举(jǔ)击退了(le)吴兵。
诗(shī)共三章,采用(yòng)了重叠复沓(dá)的形式颤梁(liáng)。
每一章句数、字(zì)数相等,但结构的(de)相同并不意味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有所发(fā)展的。
如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子(zi)同仇”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人。
二(èr)章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这(zhè)才(cái)是行(xíng)动(dòng)的开始(shǐ)。
三章结句“与子偕(xié)行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了(le)。
参考资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 盱眙的邮编号码是多少啊
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了