就在(zài)笑果文化风(fēng)波闹的沸沸扬扬之际,网(wǎng)上又有(yǒu)人爆(bào)出(chū)知名上市公(gōng)司广告牌使用歧视(shì)中国人词汇,要(yào)求下架该(gāi)英文广告(gào)牌。
某知名博主在社交媒体上表示,苏州一投诉平台上接到一封投(tóu)诉(sù)信(xìn),指责(zé)国际比赛上广告商“长(zhǎng)虹”的英文(wén)名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者(zhě)与某个知名辱华词(cí)汇相近。自(zì)清朝起,这个词被洋人用来(lái)嘲笑中(zhōng)国(guó)人的口(kǒu)音,逐渐演变成歧视亚洲人(rén)的词汇,成为北美数十年排华史中的典(diǎn)型(xíng)代(dài)表。
近年来,有诸多国外品牌、艺人(rén)因为(wèi)使用该词汇(huì)辱华遭到海内(nèi)外(wài)华人的共同(tón2l是多少毫升 2l是多少升g)抵(dǐ)制。
而这篇举报信中的“长虹(hóng)”则可能是(shì)知(zhī)名上市(shì)公司四(sì)川(chuān)长虹(hóng)。根(gēn)据该公(gōng)司(sī)官(guān)网消息显示,四(sì)川长虹为中国国(guó)家(jiā)羽毛球队尊(zūn)荣赞助商,并(bìng)且(qiě)通(tōng)告中有提到上述(shù)举报(bào)信(xìn)中的苏迪(dí)曼杯。
而举报信中容易引(yǐn)起辱华联想(xiǎng)的英文广告词,正是(shì)上图中长虹的红色Logo。但是由于小编(biān)没(méi)有英文母语(yǔ)环(huán)境(jìng),看(kàn)到这个Logo的第一(yī)反(fǎn)应并(bìng)无法将之(zhī)与(yǔ)辱(rǔ)华词汇联想(xiǎng)起来(lái)。
至于举报信中(zhōng)的“长虹”是否为上市公司四川长虹,小编有拨打四川长(zhǎng)虹官网的电话询问,但截至发稿,该电(diàn)话无人接(jiē)听。
对于(yú)这个举(jǔ)报(bào),网友的意见也是(shì)分(fēn)歧极大,有人认为“举报(bào)者(zhě)过于(yú)敏感(gǎn)”,有(yǒu)人(rén)则(zé)开玩笑称“看不清可(kě)以去看看眼科,利好爱尔(ěr)眼科”,但也有网友认为“大是大非面前,上市公司更(gèng)应(yīng)作出表率”“老外骂你(nǐ),你听不(bù)懂就当做没发生,这(zhè)不(bù)是阿(2l是多少毫升 2l是多少升ā)Q精(jīng)神么?”对此(cǐ)你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2l是多少毫升 2l是多少升
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了