橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言(yán)翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判精(jīng)神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志,何(hé)尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致君为己任,以安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨(hēng)通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他(tā),让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富(fù)贵(guì)而没有(yǒu)时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其(qí)他的(de)没(méi)有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵(jué)位并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前(qián)所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(lǜ)(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安(ān)民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是(shì)用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻(fān)译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去(qù)妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén)熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的(de)跟(gēn)前(qián)做这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣果(guǒ)然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声(shēng)息(xī)再也听不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中(zhōng)十(shí)三(sān)年(公(gōng)元859年(nián))底至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多次,自称(chēng)“十熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了(shí)二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她(tā)活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年(nián)了,老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵(jué)位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他急于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其(qí)妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪图享受(shòu),不(bù)思匡(kuāng)国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

评论

5+2=