橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意翻译(yì)是(shì)三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听(tīng)的人就信以为真的。

  关于三人(rén)成虎告诉我们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以及三(sān)人成(chéng)虎告(gào)诉我们什(shén)么道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻译(yì)及寓(yù)意是什么,三人(rén)成(chéng)虎轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译(yì),三人成虎文言文逐(zhú)句翻译寓(yù)意,三人成虎的文言(yán)文翻译(yì)及注释等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

三(sān)人成(chéng)虎告诉我们什(shén)么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比喻说的(de)人多了,就能(néng)使人们把谣言当(dāng)事(shì)实(shí)。

  本文整(zhěng)理了三人成虎的文(wén)言文原文及翻(fān)译,欢(huān)迎阅读。

三人成(chéng)虎(hǔ)翻译

  庞葱要陪太(tài)子到(dào)邯郸去做(zuò)人质,庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王(wáng)相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说市集上(shàng)有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说市集(jí)上(shàng)有虎,大(dà)王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市(shì)远得多,而毁谤(bàng)我(wǒ)的人超过了三个(gè)。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后来(lái)太子结束了(le)人质的(de)生(shēng)活,庞葱回国后,魏王果然没有再召见(jiàn)他。

三人成虎寓意

  对人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的(de)就可(kě)以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思(sī)考,并以事实为依据作出正确(què)的判断。

  这(zhè)种现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错误(wù)。

三人(rén)成虎原(yuán)文

  庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎明矣,然而三人(rén)言(yán)而成虎。

  今(jīn)邯郸去(qù)大梁也远于市(shì),而议臣者过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国(guó)古代的一部历史学名著(zhù)。

<轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁p>  它是一部(bù)国别体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要(yào)记载战(zhàn)国时期谋(móu)臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东(dōng)周、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国(guó)依次分(fēn)国编写(xiě),分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字。

  所记(jì)载(zài)的(de)历史,上起(qǐ)公元前(qián)490年(nián)智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史(shǐ)散文成就最高,影响最(zuì)大的著作之一。

三人成虎文言文翻译(yì)及寓意

   三人(rén)成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里(lǐ)有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人(rén)就(jiù)信以为真(zhēn)。

  比喻(yù)说的(de)人(rén)多了,就能使人们(men)把谣(yáo)言当事实。

  本文(wén)整理了(le)三人成(chéng)虎的(de)文言(yán)文(wén)原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

  

三人成虎(hǔ)翻译

   庞葱要陪太(tài)子到邯郸去做(zuò)人(rén)质,庞(páng)葱(cōng)对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说市(shì)集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人(rén)说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗呢(轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁ne)?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又(yòu)说:“如(rú)果三个人(rén)说市(shì)集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌(xián)判(pàn)森“我会(huì)相信。

  ”庞(páng)葱说(shuō):“大街上(shàng)不会(huì)有(yǒu)老虎那(nà)是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大梁(liáng),比(bǐ)我们到(dào)街(jiē)市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏王那里。

  后来(lái)太(tài)子结束了人质(zhì)的生活,庞(páng)葱回国后,魏王果(guǒ)然没有再(zài)召见他(tā)。

三人成虎寓意

   对人对(duì)事(shì)不能以为(wèi)多数人说的就可(kě)以轻信,而(ér)要多方进(jìn)行考察、思(sī)考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作出正确的判(pàn)断。

  这(zhè)种现象在(zài)实际生活中很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识(shí),轻信谎言(yán),就会让人(rén)犯错误(wù)。

三人(rén)成虎原文

   庞葱(cōng)与太子质(zhì)于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰(yuē):‘夫(fū)市之无虎明矣,然而(ér)三人言(yán)而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于(yú)市,而议臣(chén)者过于三人(rén),愿(yuàn)王(wáng)冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太(tài)子罢(bà)质,果不得见。

   (出自(zì)《战国策(cè)·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介

   《战国策(cè)》是中(zhōng)国古代(dài)的一部历史学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要记载战(zhàn)国(guó)时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周(zhōu)芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫国、中(zhōng)山国(guó)依(yī)次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字(zì)。

  所记载(zài)的历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭(miè)范氏,下至公(gōng)元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文(wén)成就最(zuì)高,影响最(zuì)大(dà)的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

评论

5+2=