橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗

毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)以及陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解释(shì),《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。

《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒(jiè):同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖(zhàng):名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大要:主要(yào)的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教(jiào)戒于(yú)床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸(xián)谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃不复言(yán)。

陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻译

     文言(yán)文是中国(guó)古代的一种书面语言(yán),主要包(bāo)括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面(miàn)语。

  下面是我为你带来的(de)陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。

     陈万年教(jiào)子原(yuán)文

     陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下(xià),语(yǔ)至三更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子(zi)陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的(de)道(dào)理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的(de).意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会(huì)在(zài)孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父(fù)母千万(wàn)要做(zuò)一(yī)个合格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其中一(yī)个(gè)。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有一(yī)些好的(de)长辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。

  陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话的。

  关(guān)于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年(nián)教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译(yì)

  陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎ毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗n)忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要(yào)的意(yì)思(sī)是教我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。

《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释(shì)

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸(xián)。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要(yào):主(zhǔ)要的意(yì)思。

  大要教(jiào)咸谄(chǎn):主要(yào)的意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻译

     文言文是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万(毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗wàn)年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫(jiè)他(tā)做人(rén)的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是(shì)为什么(me)?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说(shuō)的(de)话的意思(sī)我(wǒ)都知(zhī)道(dào),主要意思是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是(shì)不敢(gǎn)再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的烙印,所以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万(wàn)要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毛豆几月份成熟上市 毛豆是药材吗

评论

5+2=