桃(táo)花谢了(le)春(chūn)红太匆匆全诗译(yì)文,桃(táo)花谢了春红(h昆仑山在昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县óng)太匆匆全(quán)诗拼音是“林花谢了春红,太匆匆”全诗(shī):林花谢了(le)春红,太匆匆的。
关(guān)于桃花谢了春红太(tài)匆匆全(quán)诗译文,桃花谢了春(chūn)红太匆(cōng)匆全诗拼音以(yǐ)及(jí)桃(táo)花谢了(le)春红太匆匆全诗译文(wén),桃花谢了春红太(tài)匆匆全诗书(shū)法,桃(táo)花(huā)谢了(le)春红太匆匆(cōng)全(quán)诗拼音,春有百花(huā)秋有(yǒu)月全诗,桃花古(gǔ)诗十首等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
桃花谢了春红太匆匆全诗(shī)译(yì)文,桃(táo)花谢了春红太匆匆全诗拼(pīn)音
“林(lín)花谢(xiè)了春(chūn)红,太匆(cōng)匆”全(quán)诗(shī):林花谢了春红(hóng),太(tài)匆匆。
无(wú)奈(nài)朝来(lái)寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几(jǐ)时(shí)重。
自是人生长恨水长东。
出自五代(dài)李煜的(de)《相见(jiàn)欢·林花谢了春红》。
译文:姹紫嫣红的(de)花儿(ér)转眼已经凋谢,春光未(wèi)免(miǎn)太匆忙。
也是无可奈何(hé)啊,花儿怎么(me)能经得起(qǐ)那凄风寒雨昼夜摧残呢?着雨(yǔ)的林花娇艳(yàn)欲滴(dī)好似那美人的(de)胭脂泪。
花儿和(hé)怜(lián)花人相互留恋,什么(me)时候才(cái)能(néng)再重逢呢(ne)?人(rén)生令人遗憾的事情太(tài)多,就(jiù)像那东逝的江水(shuǐ),不休不(bù)止(zhǐ),永无尽头。
赏析(xī):南唐(táng)后主的(de)这种词,都是短幅的小令(lìng),况且明白如(rú)话,不待讲析(xī),自(zì)然易晓。
他所“依靠”的,不是粉饰装(zhuāng)做,扭捏以为态(tài),雕琢以为工,这些(xiē)在他都(dōu)无(wú)意为之;
所凭(píng)的(de)只是(shì)一片强烈直爽的情性。
其笔(bǐ)亦天然流丽,如不(bù)用力,只是随(suí)手抒写。
相见欢林(lín)花谢了春红拼音
línhuāxièlechūnhóng,tàicōngcōng。
林花谢了春红(hóng),太(tài)匆匆。
wúnàizhāoláihányǔwǎnláifēng。
无奈朝来寒(hán)雨晚来风。
yānzhīlèi,xiāngliúzuì,jǐshíchóng。
胭脂泪,相留(liú)醉,几时重。
zìshìrénshēngzhǎnghènshuǐchángdōng。
自是人生长恨水长东。
相见欢·林(lín)花谢了春红(hóng)翻译:树(shù)林间的红(hóng)花已经凋谢(xiè),花开花落,才有几时,实在是(shì)去得太匆(cōng)忙了。
也是无(wú)可奈何啊,花儿怎么能经得昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县起那(nà)凄风寒雨昼夜(yè)摧残呢(ne)?飘落(luò)遍(biàn)地的(de)红(hóng)花,被雨水(shuǐ)淋(lín)过,像(xiàng)是美(měi)人(rén)双颊上的胭脂在和着此(cǐ)仿弯泪水(shuǐ)流淌。
花儿和怜花人(rén)相(xiāng)互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重(zhòng)逢呢?人(rén)生从(cóng)来就是令森闷人怨恨的事情太多,就(jiù)像那东逝的江水,不休不(bù)止,永无大歼尽头。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了