王(wáng)于(晋m是山西哪里的车yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛的。
关(guān)于王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)以(yǐ)及(jí)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。
”的意思是君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句出自《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为(wèi):岂(qǐ)曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。晋m是山西哪里的车line-height: 24px;'>晋m是山西哪里的车p>
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽。
王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子(zi)偕(xié)行!译文:谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目(mù)标(biāo)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战(zhàn)裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风·无(wú)衣》是中国古代第(dì)一部(bù)诗歌(gē)总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是(shì)一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾(kài)的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了(le)秦(qín)国军民团结互(hù)助、共御外侮的高(gāo)昂士(shì)气和乐观精神。
全(quán)诗(shī)风格(gé)矫健爽朗,采用(yòng)了重章(zhāng)叠唱的形式(shì),抒写将士们(men)在大(dà)敌当前(qián)、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为(wèi)重(zhòng),与(yǔ)周王(wáng)室(shì)保持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共(gòng)同杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇是(shì)什(shén)么意思
君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同目(mù)标。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇(chóu)!
岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与(yǔ)你同目(mù)标。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙(qún)。
君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。
扩展资(zī)料(liào):
这(zhè)首(shǒu)诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握运(yùn)人爱国主义(yì)精神(shén)的反映(yìng)。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦(qín)军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公元(yuán)前(qián)506年(nián)),吴国军(jūn)队(duì)攻(gōng)陷楚国的(de)首府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举(jǔ)击(jī)退了吴兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采用了重叠(dié)复沓的(de)形式颤梁。
每一章句(jù)数(shù)、字数相等,但结(jié)构的相同并不意味简单(dān)的、机械(xiè)的重复,而是不(bù)断递(dì)进,有所发(fā)展的。
如首章(zhāng)结句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说的是他们(men)有共同的(de)敌人(rén)。
二章(zhāng)结句“与子偕作”,作(zuò)是起(qǐ)的意思,这(zhè)才是行(xíng)动的开始(shǐ)。
三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训往,表明(míng)诗中(zhōng)的(de)战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科-国(guó)风·秦(qín)风·无(wú)衣(yī)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 晋m是山西哪里的车
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了