橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么梅西的人缘远比c罗好

为什么梅西的人缘远比c罗好 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音是《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜(xǐ)鹊(què)救助朋友的寓(yù)言(yán)故事的。

  关(guān)于(yú)二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释拼音以(yǐ)及二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻(fān)译,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)注释及(jí)原文等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣(míng)不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也(yě)。

  译文:某人的花园为什么梅西的人缘远比c罗好里有(yǒu)一(yī)株(zhū)很古老的(de)树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都(dōu)已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在树上,两(liǎng)只喜鹊仍然在树上对叫,好似(shì)在对话一(yī)样,不一会(huì)儿又扬(yáng)长而去。

  可(kě)是(shì)又过(guò)了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)像(xiàng)尾巴(bā)一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊(què)们见了便喧(xuān)叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应(yīng)喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋了三(sān)圈,突然(rán)俯(fǔ)身向鹊巢(cháo)冲(chōng)了下(xià)来,叼(diāo)出一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译(yì)如下(xià):

  在某人的花园里有一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型(xíng)马上就要孵出(chū)小喜鹊(què)了。

  一天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)在巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来(lái),聚集在树(shù)上。

  忽然有(yǒu)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的声(shēng)音(yīn),两只喜鹊也跟在它(tā)后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的(de)请(qǐng)求。为什么梅西的人缘远比c罗好p>

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋(xuán)三圈,就俯(fǔ)身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一条(tiáo)赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾(wěi)其后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里(lǐ)的(de)亲(qīn)情(qíng)也同样让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜鹊看到(dào)自(zì)己同伴的孩子遭(zāo)到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不(bù)已",招(zhāo)来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳(guàn),也许是群(qún)鹊的友爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都(dōu)如此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所(suǒ)以我们(men)要助(zhù)人为乐,尽自己(jǐ)所(suǒ)能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己(jǐ)能(néng)力范裂(liè)芦围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量(liàng)加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么梅西的人缘远比c罗好

评论

5+2=