杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻(fān)译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻译及(jí)道理(lǐ),列子杞人(rén)忧天文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原文(wé肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌n)拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):
杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译(yì)及(jí)原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。小编整(zhěng)理了(le)杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文原文(wén)杞国(guó)有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。
”
其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏”
其(qí)人舍(shě)然(rán)大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大(dà)喜。
杞人忧天翻(fān)译(yì)古代(dài)杞国(guó)有个(gè)人担心(xīn)天会塌、地会陷(xiàn),自己(jǐ)无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席(xí)。
另外又(yòu)有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没有空(kōng)气(qì)的(de)。
你一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体(tǐ),那(nà)日、月、星(xīng)、辰(chén)不(bù)就会(huì)掉下(xi肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌à)来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉(diào)下来(lái),也不会伤害(hài)什么。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是(shì)堆积的(de)土块罢了(le),填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有土块的,你行走跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天都在(zài)地上活动,怎么还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个(gè)人一(yī)解(jiě)释)那(nà)个杞国人才(cái)放下心来(lái),很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓(xìng),楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年(nián)不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危(wēi)难(nán)群起(qǐ)攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸各国的(de)军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合(hé)巴国、秦(qín)国(guó)从(cóng)腹背攻(gōng)打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到了(le)唐(táng)代。
陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当(dāng)时(shí)太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只有象(xiàng)先洁身(shēn)自(zì)好,从不(bù)去巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太平(píng)公(gōng)主事(shì)发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了许多人,那些人事后(hòu)都不知道(dào)。
先天三年(nián),象先出任(rèn)剑南道(dào)按(àn)察(chá)使,一个(gè)司(sī)马(mǎ)劝(quàn)象先(xiān)说:“希望明公采取些杖罚来树(shù)立(lì)威名。
要不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说(shuō):“当政的人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必要(yào)讲严刑呢这不是(shì)宽厚人(rén)的所为。
”
六年(nián),象(xiàng)先出任蒲(pú)州刺史(shǐ)。
吏(lì)民有罪了(le),大(dà)多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录事(shì)对象(xiàng)先说:“明(míng)公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差(chà)不(bù)多的,难道(dào)他们不明(míng)白我的话如果要用刑,我看(kàn)应(yīng)该(gāi)先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象(xiàng)先常常说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是(shì)人自己给自(zì)己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开始就能清(qīng)醒这(zhè)一点,事情就简单多了。
”
杞人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译及原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人(rén)担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以生(shēng)存(cún)的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。
又有个(gè)人为这个杞国(guó)人(rén)的担(dān)心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为什么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天果真是(shì)积聚(jù)的气体,那(nà)么太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空(kōng)气(qì)中发(fā)光(guāng)的(de)气体,即使掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导他的人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的(de)土块罢(bà)了,它(tā)填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的。
你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地上进行,为什(shén)么还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”于是(shì)那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心来(lái)很开(kāi)心,劝导他(tā)的人也放下心来(lái)很开心。
原文:
杞(qǐ)国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧(qiǎo)中。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰:“天果(guǒ)积(jī)气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战(zhàn)国(guó)时(shí)期道家经典著(zhù)作《列子》中(zhōng)记载的(de)一则寓言。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀(huái)着毫无必要的担心和无(wú)穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担(dān)心。
全(quán)文寓意(yì)深刻(kè),形(xíng)象鲜明(míng),言简意赅,逻(luó)辑(jí)严(yán)谨(jǐn),文气(qì)贯通,一气呵成。
这则(zé)寓言(yán)见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在文章中形象地说明其宇(yǔ)宙观(guān)与自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而(ér)采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了