橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人

国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人 卓然不群意思是什么解释,卓然不群是褒义还是贬义

国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人  卓然(rán)不(bù)群意思是什么解(jiě)释,卓(zhuó)然不群(qún)是(s国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人hì)褒(bāo)义(yì)还是贬义是卓然(rán)不群(qún),汉语成语(yǔ),拼音是zhuó rán bù qún,意思是指(zhǐ)超出常人的。

  关于卓然不群意思是什么解释,卓然不群是褒义还是(shì)贬(biǎn)义以及卓然不群(qún)意思是什(shén)么解(jiě)释(shì),卓(zhuó)然不群的(de)意思是什(shén)么(me)意思,卓然不群(qún)是褒义还是(shì)贬(biǎn)义,卓然不群下一句(jù),卓然不(bù)群(qún)是成语吗等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

卓(zhuó)然不群意思是(shì)什么解(jiě)释(shì),卓然(rán)不群是褒义还是贬(biǎn)义

  卓然(rán)不群,汉(hàn)语成(chéng)语,拼音(yīn)是zhuó rán bù qún,意思是指超出常人。

  出自《后汉书·刘虞传论(lùn)》:“其能厉行饬身,卓(zhuó)然不群者,或未闻(wén)焉(yān)。

  ”近义词:卓尔不(bù)群、卓逸不群、卓(zhuó)荦(luò)不(bù)群(qún)等(děng)等。

  反(fǎn)义词:凡(fán)桃俗李(lǐ)等(děng)等。

  用(yòng)法:作谓语、定语国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人(yǔ);

  指与众(zhòng)不(bù)同(tóng)。

  例句(jù):苟有卓然不群(qún)之士,不出户庭(tíng),潜志味道,诚宜(yí)优访以兴谦退也。

  造(zào)句:1、在殖民教育系(xì)统里,早(zǎo)熟(shú)的阿奇比卓(zhuó)然不群,沉迷于阅读各种英文经典作品(pǐn),尽(jǐn)管非洲人在(zài)讲故事方面并(bìng)不长足(zú)。

  2、在风(fēng)格(gé)特征上,尚处于发展阶(jiē)段的(de)极繁(fán)主义平面设计(jì)已经显示出其卓然(rán)不群的(de)一面(miàn)。

  3、因而,北京东方君悦、香(xiāng)港半岛(dǎo)、上(shàng)海波特曼丽嘉(jiā)、香(xiāng)港文华东方……这些酒(jiǔ)店由不得(dé)你不喜欢,它们(men)都卓然(rán)不群。

卓然不群(qún)的意思

  卓(zhuó)然不群的意思(sī)如下:

  卓然(rán)不群,汉(hàn)语(yǔ)成语,拼音是zhuó rán bù qún,意思是(shì)指超出常人。

  出自《后汉(hàn)书·刘虞传论》。

  成语辨析

  【近义词】: 卓尔不群、卓逸不(bù)群、卓(zhuó)荦不群 

  成(chéng)语用法(fǎ)

  作谓(wèi)语(yǔ)、定语;指(zhǐ)与众不同(tóng)。

  成语出处

  《后汉书·刘(liú)虞传(chuán)论》:“其(qí)能(néng)厉行饬身,卓然不群者,或未闻焉。

  ”

  示(shì)例

  1、从学(xué)术传承上说(shuō),比昂多(duō)是布(bù)鲁尼最伟大的继承者,但是两者之间又有差异;其开创性(xìng)之(zhī)处是他关于中(zhōng)世纪的(de)卓然不群的观点和对于中(zhōng)世纪(jì)史料整理的(de)贡献(xiàn)。

  2、宗教信(xìn)仰是(shì)通过(guò)理(lǐ)性而(ér)不是通过灵魂的默示所(suǒ)得出的结果,真实而本然的个(gè)人(rén)宗教(jiào)相形(xíng)而卓然不群。

  3、因(yīn)而,北京东方君悦、香港半岛、上(shàng)海(hǎi)波(bō)特曼丽(lì)嘉、香港文华东方……这些酒(jiǔ)店由(yóu)不得你不(bù)喜(xǐ)欢(huān),它们都卓然不群。

  4、在殖民教育系统里,早熟的阿奇(qí)比卓然不群,沉(chén)猛世迷于阅读(dú)各种英文经(jīng)典作品,尽管非洲人(rén)在讲故事方面并(bìng)不长足。

  5、在风格(gé)特征上,尚处(chù)于李昌发(fā)展阶段的极(jí)繁主(zhǔ)义(yì)平(píng)面(miàn)设计已(yǐ)经(jīng)显(xiǎn)示出其枝扰肢卓然不(bù)群的一面。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 国际歌的作者是谁哪国人,国际歌作者是哪个国家的人

评论

5+2=