祸患常江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句积于忽微而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻译是“而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人(rén)反(fǎn)而常被(bèi)所溺(nì)爱的人或事困扰的。
关于祸患(huàn)常积于(yú)忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸患常积于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻(fān)译的而(ér),而智(zhì)勇多困于所溺是什么意思等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译
“而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)。
出自《五代史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故方(fāng)其盛也,举(jǔ)天下之(zhī)豪杰莫能与之争;
<江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句p> 及其衰也,数十伶人困(kùn)之,而身死国(guó)灭,为天下笑。夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶(líng)官(guān)传》。
”译文(wén):因此(cǐ),当(dāng)庄宗强(qiáng)盛的时候,普天下(xià)的(de)豪(háo)杰,都不能跟他(tā)抗争;
等到他衰败(bài)的时(shí)候,几十个伶人围(wéi)困他,就(jiù)自(zì)己丧命,国(guó)家灭亡,被天下人讥笑。
可见祸患常常是由微小的事情积累而成(chéng)的,聪明勇敢(gǎn)的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的人或(huò)事(shì)困扰,难道(dào)只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。
《五代史伶(líng)官传(chuán)序》是宋(sòng)代文学家(jiā)欧阳修(xiū)创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇史论。
此文通过对(duì)五(wǔ)代时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所溺”的(de)结论,说明国家(jiā)兴衰(shuāi)败亡(wáng)不(bù)由天命而取决于(yú)“人(rén)事(shì)”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执政者要吸取历史教训(xùn),居安思危(wēi),防微(wēi)杜(dù)渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。
文章(zhāng)开门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定(dìng)于人事。
然后便从“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实具体论(lùn)证(zhèng)主旨。
具体写法上,采用先扬后抑和对(duì)比论证的方法,先极赞(zàn)庄(zhuāng)宗(zōng)成功时(shí)意气(qì)之盛,再叹其失败时(shí)形(xíng)势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古训,更增强(qiáng)了文章说服力。
全(quán)文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹议(yì),史论结合(hé),笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 江苏高考为啥用全国卷,全国高考看江苏下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了