橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜

叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的(de)批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候(hòu),没有(yǒu)痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻,建房(fáng)子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处理(lǐ)的(de)事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足(zú)了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙江富(fù)阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试(shì),历(lì)七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平(píng)三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说了(le)。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受(shòu),不(bù)思匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富(fù)贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话(huà),了无声息(xī)再也听不到(dào)了(le)。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜):拿(ná)着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和(hé)七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归,史(shǐ)称“十上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了。叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜p>

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜

评论

5+2=