不拘于时句式类(lèi)型,不(bù)拘于时句式还原(yuán)是(shì)被动句(jù)的。
关于(yú)不拘于时句(jù)式(shì)类(lèi)型,不拘于(yú)时(shí)句(jù)式还原(yuán)以及不(bù)拘于(yú)时(shí)句式类型,不拘于(yú)时,学于余句(jù)式,不拘于时句(jù)式还原,不拘于时句式翻译(yì),不(bù)拘于时句(jù)式是什(shén)么等问(wèn)家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):
不拘(jū)于时句式类型(xíng),不(bù)拘于时(shí)句式还(hái)原
被动句。于,介词,表示(shì)被(bèi)动,受,被。
不(bù)拘于时,意思是(shì)不(bù)受时俗的拘束。
指不受当(dāng)时以求师为耻(chǐ)的不(bù)良风气的束缚(fù)。
时(shí),时俗,指(zhǐ)当时士大夫中耻于从师(shī)的不良风气。
师说节(jié)选原文:李(lǐ)氏子蟠,年十(shí)七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉(jiā)其(qí)能行古道
被动句(jù)。
于,介词(cí),表示(shì)被动,受,被(bèi)。
不(bù)拘于时,意思是不受时俗的拘(jū)束。
指不(bù)受当时(shí)以求师为耻的不良风气的(de)束缚。
时,时俗(sú),指当时士大夫中(zhōng)耻于从师的不(bù)良风(fēng)气。
师说节选原文:李氏子(zi)蟠,年十七,好古文,六艺经传(chuán)皆通习之,不拘于时(shí),学于余(yú)。
余嘉其(qí)能行古道,作《师说》以贻之。
翻(fān)译:李(lǐ)家的(de)孩子蟠(pán),年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍(biàn)地(dì)学习了(le),不受(shòu)时俗(sú)的拘束,向我学习(xí)。
我(wǒ)赞许他能够遵行古人(从师)的途(tú)径,写这篇《师说》来赠送(sòng)他。
不拘(jū)于时出处意思是不(bù)受制于从师(shī)的时(shí)俗限制。
出自唐·韩愈《师说》。
翻译:李蟠不受世俗的拘束,来向我学(xué)习(xí)。
拘:拘束
时:世(shì)俗(sú)
余:我
学(xué)于余:向我(wǒ)学习
不拘于时句(jù)式(shì)
不(bù)拘于(yú)时句式是被动(dòng)句。
这句话出自于师(shī)说(shuō),原文如下:
古之学者必有师(shī)。
师者(zhě),所以传道受业解惑(huò)也。
人(rén)非生而知(zhī)之(zhī)者,孰(shú)能无惑?惑而不从师,其为(wèi)惑也,终不解矣。
生乎吾(wú)前(qián),其(qí)闻道也固先乎(hū)吾,吾(wú)从(cóng)而师之(zhī);生乎吾(wú)后,其闻(wén)道(dào)也亦先(xiān)乎吾,吾从而(ér)师之。
吾师道也,夫庸(yōng)知其年之(zhī)先后(hòu)生于吾乎?是(shì)故无贵无贱,无(wú)长无(wú)少,道之所存(cún),师之所存也。
嗟乎!师道之不传也(yě)久矣!欲(yù)人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且(qiě)从师(shī)而问焉;今之(zhī)众人,其下圣(shèng)人(rén)也亦远矣,而耻学于(yú)师。
是故圣益圣,愚(yú)益愚。
圣(shèng)人之(zhī)所(suǒ)以为圣,愚(家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好yú)人之所以为愚,其皆(jiē)出于此乎?爱其孝清(qīng)子(zi),择师而教(jiào)之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
彼童子之师,授之(zhī)书而习其句读者,非(fēi)吾所谓派仿(fǎng)传其道解(jiě)其惑者也(yě)。
句(jù)读(dú)之(zhī)不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小(xiǎo)学而大遗,吾未见其明也。
巫(wū)医乐(lè)师(shī)百(bǎi)工之人(rén),不耻相(xiāng)师。
士大夫之族,曰师曰弟子云(yún)者,则群(qún)聚(jù)而笑(xiào)之。
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道(dào)相(xiāng)似也(yě)。
位卑则足羞,官盛则近(jìn)谀(yú)。
”呜(wū)呼(hū)!师道之不复可巧羡前知矣。
巫医(yī)乐师百(bǎi)工之(zhī)人,君子不齿,今其智乃反(fǎn)不(bù)能及,其可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了