橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 徙木立信的故事说明了什么道理,徙木立信给告诉了我们什么

  徙木立信的故事阐明晰什么道理,徙木立信给告知了咱们什(shén)么是“徙(xǐ)木(mù)立信”说的是商(shāng)鞅(yāng)在(zài)施行变(biàn)法前为了获得(dé)人(rén)们的信赖,就在(zài)城门(mén)处说只需有人能将木杆搬到指定(dìng)方位就颁发(fā)五(wǔ)十(shí)金,最终有人照办,商鞅就实(shí)现许诺(nuò)的故(gù)事的(de)。

  关于徙木立(lì)信的故(gù)事阐明晰什么道理,徙木立信给(gěi)告(gào)知了咱们什么以及徙木立信的故(gù)事阐明(míng)晰什么(me)道理,徙木立信(xìn)这篇短(duǎn)文讲(jiǎng)了一(yī)个(gè)什(shén)么故事,徙木立信给告知(zhī)了(le)咱们什么(me),徙木立(lì)信(xìn)的故(gù)事简介,《徙(xǐ)木立信》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你收拾以(yǐ)下(xià)常识(shí):

徙木(mù)立信的(de)故事阐(chǎn)明(míng)晰什么道(dào)理,徙木立信(xìn)给告(gào)知(zhī)了咱们什么(me)

  “徙木立信(xìn)”说的是商鞅在施行变法前为了获得(dé)人们的信(xìn)赖,就在城(chéng)门(mén)处说只需有(yǒu)人(rén)能将木杆搬到指定方位就(jiù)颁发五十金(jīn),最终有人照办,商(shāng)鞅就实(shí)现许(xǔ)诺的故事。

  “徙木(mù)立信”指经过(guò)某种(zhǒng)手(shǒu)法树(shù)立典(diǎn)型,而(ér)使大众(zhòng)服气的行为。

  出自《史记·卷六十八(bā)·商君列传》:孝公既用卫鞅(yāng),鞅欲变法,恐(kǒng)全(quán)国(guó)议(yì)己。

  令(lìng)既(jì)具,未布,恐民(mín)之不(bù)信己,乃(nǎi)立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置(zhì)北门者(zhě)予十金(jīn)。

  民怪之,莫敢徙。

  复曰:“能徙者予五十金。

  ”有一人徙之,辄予五十金,以(yǐ)明不欺。

  卒指令。

徙木(mù)立信阐明什么(me)道理

  “徙木立信”说的是商鞅在施行变法(fǎ)前为了获(huò)得人们的信赖,就在(zài)城(chéng)门(mén)处说只需有人(rén)能将木杆搬到指定(dìng)方位就颁发五十金,最终有人照办(bàn),商鞅(yāng)就实现许诺的故(gù)事。

  “徙木(mù)立信”指经过(guò)某(mǒu)种手法树立(lì)典型,而使大众服(fú)气的行为。

  出自(zì)《史记·卷六十八(bā)·商(shāng)君(jūn)列传》:孝公既用卫(wèi)鞅(yāng),鞅欲变法,恐全国(guó)议己。

  令既(jì)具,未(wèi)布,恐(kǒng)民(mín)之(zhī)不信己,乃立三丈之木于(yú)国都市南门,募民有能徙置北(běi)门者予十金。

  民怪之,莫敢徙。

  复曰:“能徙者予五(wǔ)十金。

  ”有一(yī)人徙之,辄予五十金,以(yǐ)明不欺。

  卒(zú)下毕缺令。

  秦孝公现已录用(yòng)了卫鞅,卫(wèi)鞅(yāng)想要施行(xíng)变法(fǎ)图强(qiáng)方(fāng)针,唯恐全国人对(duì)自己(jǐ)发生非手举(jǔ)辩议。

  法则现已(yǐ)齐备,但(dàn)没(méi)有发布(bù),(卫(wèi)鞅)恐怕大众不(bù)信赖,所以(yǐ)在(zài)国都(dōu)商(shāng)场(chǎng)南(nán)门立下一根三(sān)丈长的木杆,招募大(dà)众有可以搬到北门的就赏给(gěi)十镒(yì)黄(huáng)金。

  大众(zhòng)对此(cǐ)感到(dào)惊奇,没(méi)有人敢去搬木杆。文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  (卫鞅)就又宣告指令(lìng)说:“有(yǒu)可以(yǐ)搬曩昔(xī)的就赏(shǎng)给五十镒黄(huáng)金。

  ”有一个(gè)人搬木(mù)杆到(dào)北门,当即赏给他(tā)五(wǔ)十镒黄金(jīn),以标明(míng)没有诈骗。

  总算公布(变法的)法则。

  吾读史至商鞅徙木立(lì)信一(yī)事,而叹(tàn)吾国国民(mín)之愚也,而叹执政(zhèng)者之煞费苦心(xīn)也,而叹数千(qiān)年来民(mín)智之不(bù)开、国几蹈于消亡(wáng)之惨也。

  谓予不(bù)信,请罄其说。

  法则者(zhě),代谋美好之具也。

  法则而善,其美(měi)好吾(wú)民(mín)也必多,吾民方恐其(qí)不布此法则(zé),或布(bù)而恐其不(bù)生效能,必竭全力以(yǐ)保证之,保持之,务使到(dà文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释o)达完善(shàn)之意图而止。

  政府国民相互倚系,安有不信之理?法则(zé)而不(bù)善(shàn),则(zé)不唯无美(měi)好之可言,且有(yǒu)损害之足(zú)惧,吾(wú)民又必竭全力以阻挠此法则。

  虽欲吾信,又安有信之之理?乃(nǎi)若(ruò)商(shāng)鞅之与秦民适成此份(fèn)额之对立,抑又何哉?

  商鞅(yāng)之(zhī)法,良法也(yě)。

  今试一披吾国四千余年之记载,而求其利国(guó)福民(mín)巨(jù)大之政治家,商鞅不名(míng)列前茅乎?鞅(yāng)当孝(xiào)公(gōng)之世,华(huá)夏鼎沸,战事正殷,举(jǔ)国疲惫,不(bù)堪言(yán)状(zhuàng)。

  所以而欲(yù)打败诸国(guó),一(yī)致华夏,不(bù)綦难哉?所(suǒ)以而(ér)变(biàn)法之令出,其法惩奸宄以保公民之权(quán)力,务耕织以增进国民(mín)之富力,尚(shàng)军功(gōng)以树国威,孥(nú)贫怠以(yǐ)绝耗费。

  此诚我国从来未(wèi)有之大方针(zhēn),民何惮而不(bù)信?乃必徙木(mù)以(yǐ)立信(xìn)者,吾所以知政(zhèng)者之具费苦(kǔ)心(xīn)也,吾所以知吾(wú)国(guó)国民之愚(yú)也,吾所以知数(shù)千(qiān)年(nián)来(lái)民智漆黑国几蹈于(yú)消亡之(zhī)惨境有(yǒu)由来也。

  尽管,十分(fēn)之原(yuán),百姓惧(jù)焉。

  民(mín)是此民矣,法(fǎ)是彼法矣,吾又何怪焉?吾特(tè)恐此(cǐ)徙木立信一事,若令彼东西各(gè)答消文(wén)明国民闻之,当必捧腹而笑,舌(shé)而讥矣。

  呜乎!吾欲无(wú)言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=