于令仪不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是(shì)于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。
关于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译(yì)以及于令仪不(bù)责盗文言文翻译注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译
于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富(fù)裕。一(yī)天晚上有人(rén)攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子(zi)。
于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译(yì)曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富裕。
一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家行盗。
于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
令仪对他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。
”问他需要什么,小偷(tōu)回(huí)答说:“有十(shí)贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食物及衣服攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别了。
”令仪按照他要(yào)求的数(shù)目给了他(tā)。
小偷(tōu)刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担心你被人盘问。
”留到(dào)天亮才(cái)打发他(tā)走。
盗贼感(gǎn)到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡(xiāng)里(lǐ)的人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士。
于令(lìng)仪挑(tiāo)选出(chū)一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教(jiào)导他(tā)们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都相继考(kǎo)中了进士,后来(lái),他们于家是曹南一(yī)带的名门望族。
于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)原文曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。
一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻舍子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。
”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。
”于令仪如其所(suǒ)言与之,其(qí)欲(yù)与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
”留之,至明使(shǐ)去。
盗大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。
乡(xiāng)里(lǐ)称君为善(shàn)士(shì)。
君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译
魏(wèi)国(guó)有个叫于令仪(yí)的(de)商人(rén),他为人忠厚不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非(fēi)常富足。
有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中(zhōng)行(xíng)窃(qiè),被他的几个(gè)儿(ér)子逮住了,发现(xiàn)原来是邻居的小(xiǎo)孩。
于(yú)令仪问(wèn)他说:“你一(yī)向很少做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫(pò)罢(bà)了。
”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东(dōng)西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行(xíng)了。
”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。
小偷已经离开,于令(lìng)仪又(yòu)叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。
于令(lìng)仪(yí)皮禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问(wèn)的,留下(xià)钱财,到了明天再(zài)拿(ná)走(zǒu)。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人。
扩(kuò)展资料
《于令仪不(bù)责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪(yí)诲人》
宋代:王辟之
曹州于(yú)令仪(yí)者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。
一夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘(jí)。
留之,至(zhì)明使去。
"盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民(mín)。
乡里(lǐ)称君为(wèi)善士(shì)。
君择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 攻坚克难与攻艰克难有何区别呢,攻坚克难和攻坚克难有何区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了