橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 年糕太厚蒸不熟怎么办呢 年糕是大米做的吗

  年糕(gāo)太厚蒸不熟(shú)怎么办呢?在蒸年糕时发现年(nián)糕还没有蒸熟,可以在(zài)锅里(lǐ)加点水(shuǐ),然后把年(nián)糕放进(jìn)去(qù)再蒸(zhēng)一会的。关(guān)于年糕太厚蒸不熟怎么办呢以及年糕(gāo)太厚蒸不熟怎么办呢,年糕太厚杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(hòu)蒸(zhēng)不熟怎么(me)办视频(pín),年糕太厚蒸不熟怎么办窍门,蒸年糕蒸(zhēng)不熟怎么办,年糕(gāo)没(méi)蒸熟怎么办等问(wèn)题,农商网将(jiāng)为你整(zhěng)理以下的生活知识(shí):

年糕(gāo)是(shì)大米做的吗

  是的,年糕是(shì)大(dà)米(mǐ)做的(de)。

  年糕是用大米(mǐ)或糯米做(zuò)的。年(nián)糕(gāo)多用(yòng)糯米磨粉制成,而糯米是江南的(de)特(tè)产,在北(běi)方有糯米那样黏性(xìng)的谷物,

  古(gǔ)来(lái)首(shǒu)推黏黍。这种黍(shǔ)脱壳(ké)磨粉,加(jiā)水蒸熟后,又(yòu)黄、又粘、而且还甜。其(qí)制作方法是,将(jiāng)糯米粉用绢罗筛(shāi)过后,

  加水、蜜和成硬一(yī)点的(de)面团,将枣和栗子等贴在粉团上,用箬叶裹起蒸熟即成(chéng)。这种糯米糕点颇具中原特色。

  用(yòng)大米制作年糕的代表是(shì)弋阳(yáng)年糕,弋(yì)阳(yáng)年糕(gāo)以弋阳大禾(hé)谷米为原料(liào),采用“三蒸两百锤(chuí)”的独特工艺制作而成。

年糕太(tài)厚蒸不熟怎(zěn)么办呢

  在(zài)蒸年糕时发现(xiàn)年糕还(hái)没(méi)有蒸熟(shú),可以在(zài)锅里加点水,然(rán)后把年糕放进(jìn)去再蒸一会。

  要判(pàn)断年糕是否蒸好,只需要把一根筷子戳进去再(zài)拿出来,如果发现(xiàn)筷子表面是(shì)干燥的,说明年糕就蒸(zhēng)好(hǎo)了,如果筷子(zi)上沾(zhān)了一点年糕,并且很黏,就是还没(méi)有(yǒu)蒸熟。

  年(nián)糕有(yǒu)红、黄(huáng)、白三色,象征金银(yín),年糕又称年年糕,与年年高谐音,寓意着小孩身高一年(nián)比一(yī)年高。

  所(suǒ)以(yǐ)前人(rén)有诗(shī)称(chēng)年糕:年(nián)糕寓意稍云深,白(bái)色(sè)如银黄(huáng)色(sè)金。

  年岁盼高(gāo)时时利,虔(qián)诚默祝望财临。

  据说年糕是从(cóng)春秋战国时期(qī)吴国都城(现江苏省苏州市)传递到(dào)四面八方(fāng)。

  宁波(bō)一(yī)带民间有(yǒu)年(nián)糕年糕年年高,今年(nián)更比去年好的民谚(yàn)。

  人(rén)们还用年糕印板(bǎn)压成五福、六宝、金钱、如意等等形状外观,象征吉祥如意、大吉大利;有(yǒu)的(de)则做成玉兔、白鹅等小(xiǎo)动物(wù),构成(chéng)真正意义上的内容与形式的完美结合。

  有(yǒu)经验的(de)年糕师傅(fù)说,要想(xiǎng)做(zuò)出好的年糕,最重要的是注意水和油的运用(yòng)。

  除此,糯米粉是否(fǒu)纯也很重要,一(yī)般市场上买的糯米粉(fěn)大多是掺杂了别的米粉,所以(yǐ)吃起来不够软糯(nuò)。

  年糕应直接(jiē)用糯米做,为的是保(bǎo)正年糕的纯正度(dù)和原汁原味。

  做年糕很简单,年(nián)糕可以做(zuò)成很多种口味(wèi),但都是(shì)在最基本的(de)原(yuán)味年糕上加入(rù)个人喜欢的其它材料,如红枣(zǎo)等。

年糕(gāo)太厚蒸(zhēng)不熟怎么办

  

年(nián)糕太(tài)厚蒸(zhēng)不熟(shú)怎(zěn)么办?切(qiè)片。

 

  

蒸年糕(gāo)怎么做(zuò)好吃又简单窍(qiào)门

  食材(cái):糯米粉50克、粘米粉(fěn)100克。

做法

  1.将糯米粉和粘米粉(fěn)同时(shí)倒进一(yī)个宽(kuān)敞的容(róng)器,用刮刀或者筷子混合均匀。

  2.准备一碗温水,用量大约为(wèi)粉重量的(de)70%左(zuǒ)右(yòu),将混合粉揉成面团,醒(xǐng)大约(yuē)3分钟。

  3.将醒后的面团分成大(dà)小均匀的几块,具体多大根据自(zì)己喜好(hǎo)。

  4.把杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译小面(miàn)团搓成(chéng)喜欢的样子,可以是条状也可以是馒头状,上锅蒸,水开后蒸20分(fēn)钟。

  5杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译.出锅就可(kě)以吃了,如果喜(xǐ)欢吃甜口的,可以蘸蜂蜜或(huò)白糖。

小窍(qiào)门

  1、水的用量不用那么机械,加水(shuǐ)的时候慢慢加,水多(duō)了(le)就(jiù)加点点粉,面(miàn)干(gàn)了就加一(yī)点点(diǎn)水,和成面团不开裂能成型就可以了。

  2、粘(zhān)米粉和糯米粉2:1,由于糯米粉的量少些,因此不会特(tè)别糯,更多的是米香味,如果喜欢吃糯一些的,可以调(diào)整(zhěng)两种粉的比例。

  3、一次不必做太(tài)多,可(kě)以想(xiǎng)吃的时候根据个人食量(liàng)做(zuò)点,每次(cì)都(dōu)吃现(xiàn)做(zuò)的,味道更好。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=