远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也(yě),近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的说话对象是“君(jūn)子(zi)”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是(shì)与君子(zi)之(zhī)道相违背之人(rén)。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的(de)原文为子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句(jù)首的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处(chù)应是指(zhǐ)古时贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋(qi千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗ū)时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女(nǚ)平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认为(wèi)是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到的(de)、当时社会和文(wén)化背景中的(de)特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社(shè)会形态(tài)和(hé)文化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而这些(xiē)因(yīn)素(sù)对于(yú)群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有(yǒu)决(jué)定性的(de)作用。
远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你的(de)。
关于远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及(jí)远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗)近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě)”的说话对(duì)象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边(b千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗iān)的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定(dìng)或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日(rì),唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通(tōng)。
“不(bù)孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这(zhè)句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张男(nán)女(nǚ)平权(quán)的现代受到了很多抨击,被认为是歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理解,而对(duì)孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核心(xīn)没有(yǒu)“一(yī)以贯(guàn)之”的认识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察(chá)到的、当时社(shè)会和文化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对于群(qún)体(tǐ)的心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了