橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常(cháng)积于(yú)忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译是(shì)“而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸(huò)患常积于(yú)忽微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译以及祸患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译(yì),而智勇多困于(yú)所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)是什(shén)么(me)意思(sī)等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)

  “而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇(yǒng)敢的人(rén)反而常被(bèi)所溺爱的(de)人或(huò)事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官(guān)传序》:“故方其(qí)盛也,举天下之(zhī)豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰也,数(shù)十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所(suǒ)溺(nì),岂独伶(líng)人也哉!作《伶(líng)官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄(zhuāng)宗(zōng)强盛(shèng)的时候,普天下(xià)的豪(háo)杰(jié),都(dōu)不能跟他抗争;

  等到他衰败(bài)的时候,几十个伶人围困他,就自(zì)己(jǐ)丧(sàng)命,国(guó)家灭(miè)亡(wáng),被天下(xià)人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是(shì)由微(wēi)小(xiǎo)的事情积累而(ér)成的(de),聪明(míng)勇敢(gǎn)的人反而常被(bèi)所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会这样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代(dài)史(shǐ)伶官传序》是宋(sòng)代文学家(jiā)欧阳(yáng)修创(chuàng)作的一篇史论。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后唐盛衰过(guò)程(chéng)的(de)具体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国,逸豫可以亡身”和“祸(huò)患常积于(yú)忽(hū)微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的结论,说(shuō)明国(guó)家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取决于“人事”,借以(yǐ)告诫(jiè)当(dāng)时(shí)北(不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思běi)宋王朝执政者要(yào)吸取(qǔ)历(lì)史教(jiào)训,居安思(sī)危(wēi),防(fáng)微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。

  文章开门(mén)见山,提出全(quán)文主旨:盛(shèng)衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人(rén)事”下笔,叙(xù)述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴(xīng)骤(zhòu)亡的不积跬步不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思过程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具(jù)体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛,再叹其失败时形势之(zhī)衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人,最后再辅(fǔ)以《尚书》古训(xùn),更增(zēng)强了文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二(èr)字(zì),夹叙(xù)夹(jiā)议,史论结合(hé),笔带感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

评论

5+2=