橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么春白雪是什么成语,什么春白雪是什么成语

什么春白雪是什么成语,什么春白雪是什么成语 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话的(de)。

  关(guān)于陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释什么春白雪是什么成语,什么春白雪是什么成语和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是(shì)什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头(tóu)认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈万(wàn)年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明(míng)白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸教(jiào)戒于(yú)床下。

  语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文(wén)言文(wén)是(shì)中(zhōng)国古代的(de)一种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的(de)口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃不复言(yán)。

     选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教(jiào)你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的话(huà),这是为什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的(de)话(huà)的(de)意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要(yào)。

     4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明(míng)白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千(qiān)万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代(dài)表之一(yī),但也(yě)有(yǒu)一(yī)些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的(de)。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

陈(chén)万(wàn)年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

  陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的话(huà),主要的(de)意(yì)思(sī)是教我要对上司(sī)要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈(tán)论,说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn):主要的(de)意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是(shì)

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年(nián)教(jiào)子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解(jiě)及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书(shū)面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦时期的(de)口(kǒu)语为基础而形成的书面语。

  下面是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您(nín)说的(de)话(huà)的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是其中一(yī)个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但(dàn什么春白雪是什么成语,什么春白雪是什么成语)也有一些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么春白雪是什么成语,什么春白雪是什么成语

评论

5+2=