橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译以及王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的(de)意思是君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同裳。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古(gǔ)代(dài)第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了秦(qín)国军民团(t使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思uán)结(jié)互助、共(gòng)御外侮的(de)高(gāo)昂士气(qì)和乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一(yī)致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的英雄主义气概和爱国(guó)主义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内(nèi使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思)衣。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前(qián)进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当(dāng)是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂(áng)士皮渣气(qì)和(hé)乐(lè)观精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的(de)风(fēng)格正是秦茄握运(yùn)人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(nián)(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求援(yuán),“立依(yī)于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句数、字数相等,但(dàn)结构的相(xiāng)同并不意味简单的(de)、机械的(de)重复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有共(gòng)同的敌(dí)人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作(zuò)是起的意(yì)思(sī),这(zhè)才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考资(zī)料(liào)来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 使出吃奶的劲儿,吃奶的劲都使出来了是什么意思

评论

5+2=