橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英语是爱屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)及道理,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语,爱屋及(jí)乌(wū)的下一句是(shì)什么(me)意思,男人(rén)对女人说爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人(rén)而连带地(dì)关心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意(yì)思(sī)

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或(huò)事物)的关爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自(zì)《尚书大(dà)传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语、分句;含(hán)褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适(shì)合。

爱(ài)屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐(cì)。

  泛指爱(ài)人和一(yī)切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西(xī)铭(míng)》:“民吾同胞,物(wù)吾(wú)与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物(wù)而(ér)兼及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自清邹容(róng)《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他(tā)有关的人或物(wù)。

  出(chū)自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于力量或条(tiáo)件的限制(zhì)却没有(yǒu)办法做(zuò)到。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及(jí):意(yì)思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关(guān)联(lián)体(tǐ)如果有损失的话,就会(huì)联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么

     如果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌(wū)核者连带(dài)着英语这门(mén)语(yǔ)言也喜欢(huān)上(shàng)。

  下(xià)面(miàn)是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什(shén)么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋及(jí)乌的(de)英(yīng)文是(shì)什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多(duō)词(cí)典和翻(fān)译教(jiào)材都提供这样的译(yì)文,实(shí)在有点误(wù)人子弟.英语和(hé)汉(hàn)语有不少(shǎo)说法粗岩氏圆酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗看似乎是“巧合(hé)”,实际上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我(wǒ)的(一切,包括(kuò)我的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的(de)是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人(rén)爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本(běn)末倒置.

  爱屋(wū)及(jí)乌的英语(yǔ)例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱(ài)屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没(méi)有听说过“爱屋(wū)及(jí)乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说(shuō)似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就(jiù)不肯接(jiē)受邀(yāo)请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语(yǔ)角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经(jīng)里(lǐ)类似的谚(yàn)语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一(yī)些常用的相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐烂头先(xiān)臭(chòu),相当于汉语(yǔ)的“上梁(liáng)不(bù)正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚(dù),相(xiāng)当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军(jūn)人(rén))

     英语习(xí)语中,也常以狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容(róng)人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中(zhōng)的形象具(jù)有较(jiào)鲜明的文化背景(jǐng).英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到希腊(là)、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话(huà)的典(diǎn)故时常在(zài)其(qí)用语(yǔ)中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉(yù)其外(wài),败絮其中)等(děng).

  酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗   在(zài)翻译这类比喻时(shí),不能千篇一律照(zhào)搬原文(wén)的(de)比(bǐ)喻形象,而应当(dāng)用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不(bù)宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译(yì)作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习(xí)惯,就(jiù)不(bù)宜译作“胆小如兔(tù)”,而(ér)是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思(sī)英语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一(yī)句是什(shén)么意思,男人(rén)对(duì)女人说(shuō)爱屋及乌是什么(me)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗yle="text-align: center;">

爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)英语

  爱屋及(jí)乌的意思(sī)是意思是(shì)因为爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物。

  接(jiē)下来(lái)分享爱屋(wū)及乌的意思及近义(yì)词。

爱(ài)屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为(wèi)爱一个人而(ér)连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地关心到与(yǔ)他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一个人对另一个(gè)人(或事物)的(de)关爱到(dào)了(le)一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句(jù);含褒(bāo)义,形(xíng)容过分偏爱或(huò)爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的(de)近义词

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为同胞,物为(wèi)同(tóng)类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和(hé)一切物类。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关(guān)心到与他有关的(de)人(rén)或物。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里非常(cháng)愿意(yì)帮助,但限于力(lì)量或条件(jiàn)的限制(zhì)却没有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出(chū)自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很长,但(dàn)总不能打到马肚子(zi)上,比(bǐ)喻距离(lí)太远而(ér)无能为(wèi)力(lì)。

  出(chū)自《左传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系(xì)的关(guān)联体如果有损失(shī)的话,就(jiù)会联系到自己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之(zhī),无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什么

     如(rú)果我(wǒ)们喜(xǐ)欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌核者连带着英语这门语(yǔ)言也喜欢上。

  下(xià)面是我给大(dà)家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文(wén)是(shì)什么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及(jí)乌的英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译(yì)文,实(shí)在有点误人(rén)子弟.英语和汉语有不少说法粗(cū)岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上(shàng)具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜欢(huān)我,就要喜欢我的(de)(一切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者,兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗(cū)塌,连(lián)他房(fáng)屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人(rén))”的结果,所以原译完(wán)全(quán)是本末倒(dào)置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听(tīng)说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句(jù)名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语是日常经验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋(wū)及(jí)乌, 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接(jiē)受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的(de)狗(中(zhōng)文是爱屋(wū)及(jí)乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果(guǒ)你对圣经里类似的谚语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一些常用的相关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不(bù)正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙(máng)着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过(guò)早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当于(yú)汉语的(de)“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以狗的形(xíng)象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不(bù)了新东西.)

     形(xíng)容人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的(de)形(xíng)象具有(yǒu)较鲜明的文化背景.英语民族大多(duō)信奉(fèng)基督(dū)教(jiào),而且受(shòu)到希腊(là)、拉丁古典(diǎn)语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希(xī)腊(là)、罗马(mǎ)神(shén)话(huà)的典故时(shí)常在其(qí)用(yòng)语(yǔ)中(zhōng)出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多(duō)玛的(de)苹果,指中看不中用;金(jīn)玉(yù)其外,败(bài)絮其中)等.

     在(zài)翻译(yì)这类比(bǐ)喻时(shí),不能千(qiān)篇(piān)一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应(yīng)当(dāng)用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春(chūn)笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不(bù)宜译作“胆小(xiǎo)如(rú)兔”,而是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酸笋可以直接吃吗,酸笋可以直接吃吗有毒吗

评论

5+2=