橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

法西斯国家有哪几个

法西斯国家有哪几个 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解(jiě)释(shì)是什么,音读(dú)训读的(de)解释是问(wèn)什么是音(yīn)读?什么是训读?答简单来说法西斯国家有哪几个,每个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读法,一种叫做“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的解释是什么,音读训读的解释以及音(yīn)读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解释和意思,音(yīn)读(dú)训读的解释,音读训读(dú)对照表,音读(dú)和训读是(shì)什么(me)意思(sī)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

音读训读的(de)解释(shì)是什么(me),音读训读的(de)解释

  问什(shén)么是音读(dú)?什么是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说,每个汉字一般都会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照(zhào)这个汉字(zì)从(cóng)中国传(chuán)入日本的时候的读音

  来(lái)发音。

  根(gēn)据汉字传入(rù)的时代(dài)和来源地的(de)不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但是(shì),这些(xiē)汉(hàn)字的(de)发音和现代汉(hàn)语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的发音已经有所不(bù)同(tóng)了。

  “音(yīn)读(dú)”的词汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读(dú)这个(gè)汉字(zì)时的(de)读法。

  “训读”的词(cí)汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是法西斯国家有哪几个什么(me)意思?

  训(xùn)读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉(hàn)字(zì)的一种发音(yīn)方式,是使用(yòng)该等汉字之日(rì)本固有(yǒu)同义语(yǔ)汇的读音。

  所(suǒ)以训读只借用汉字的形和义,不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日(rì)语中按(àn)照日语对汉语的译音读出来(lái),叫音读(dú)同(tóng)一个(gè)汉字在日语(yǔ)中(zhōng)可能有不止一种读法,是(shì)由(yóu)于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了(le)当时汉字的发音。

  每个汉字一(yī)般都(dōu)会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有(yǒu)两(liǎng)种以(yǐ)上(shàng)的“音读(dú)”音和“训读”音。

  日语(yǔ)和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(dú)(训(xùn)読)是(shì)以日(rì)语固有的发(fā)音(yīn)法西斯国家有哪几个来读(dú)出汉字,与该汉字本(běn)身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音等)有很(hěn)大的不(bù)同。

  例:“金”训读(dú)为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和(hé)语固有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为现代“韩(hán)语不存在训读(dú)”。

  但(dàn)近代以前曾有(yǒu)乡札(zhá)、吏读、口诀(jué)等类似日本(běn)万叶假名的(de)标记法存在,充(chōng)分利用这些汉(hàn)字的训(xùn)读。

  使用类似于和训(日本的(de)训读)的韩训(xùn)。

  对某些的汉字(zì),这意(yì)味着相关(guān)“汉语传入以前(qián)的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与语源(yuán)论等进行讨论以外,日(rì)常言(yán)语已经不(bù)再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的(de)训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意思为“海(hǎi)角”,“钊”读作“”的情况下(xià)意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来(lái)的意思,这类的韩语(yǔ)类似(shì)于日(rì)文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 法西斯国家有哪几个

评论

5+2=