橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛(máo)的。

  关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛(máo)读音(yīn),王于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与(yǔ)子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)我(wǒ)那(nà)矛与(yǔ)戟,出(姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛chū)发与你在(zài)一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛>

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐(lè)观精神(shén)。

  全诗风格矫(jiǎo)健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将(jiāng)士(shì)们在(zài)大(dà)敌当前(qián)、兵临城下之际,以(yǐ)大局(jú)为重,与周王室保持一致,一听“王于(yú)兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的(de)英(yīng)雄(xióng)主义气概和(hé)爱国(guó)主义精神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那(nà)戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌(dí)与你共(gòng)前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战(zhàn)歌。

  全(quán)诗表(biǎo)现了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士皮(pí)渣气和(hé)乐(lè)观精神,其独具(jù)矫健而(ér)爽朗的风格正是(shì)秦(qín)茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精神的反映。

  由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦(qín)军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国(guó)军队攻(gōng)陷楚国的首府郢都(dōu),楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是(shì)一举击退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重叠复(fù)沓的(de)形(xíng)式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的。

  如首章结(jié)句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有共(gòng)同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是(shì)行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛

评论

5+2=