杞人忧天文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言(yán)文翻译是《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言文翻译及道(dào)理,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人(rén)忧天文言文翻译,杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及(jí)原文拼(pīn)音(yīn)版等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,来看一下(xià)!
杞人忧天(tiān)文言(yán)文原文杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈(nài)何(hé)忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天果(guǒ)积(jī)气(qì),日(rì)月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰(yuē):“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然(rán)大喜。
杞(qǐ)人(rén)忧天翻(fān)译古代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己无(wú)处存身,便(biàn)食(shí)不(bù)下咽(yàn),寝不安席。
另(lìng)外又有个人(rén)为(wèi)这个(gè)杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。
你一(yī)举一动,一(yī)呼(hū)一吸(xī),整天都(dōu)在天空(kōng)里活动(dòng),怎(zěn)么还担(dān)心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是(shì)气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰(chén)不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发(fā)光的东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果地(dì)陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了(le),填满了四(sì)处,没有什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么还担(dān)心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心来(lái),很高(gāo)兴;
开(kāi)导他(tā)的人也放了(le)心,很高兴。
杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)的故事公元前(qián)611年,楚(chǔ)国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国国(guó)君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队(duì)会聚到(dào)选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂(suì)为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣(míng)惊(jīng)人”的(de)壮志。
时间(jiān)来到了唐(táng)代。
陆象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有气量的人。
当时(shí)太(tài)平公主(zhǔ)专权(quán),宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴结。
先(xiān)天二年,太平(píng)公主事(shì)发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事(shì)牵连的(de)人很(hěn)多,象先暗中化解,救(jiù)了许多(duō)人,那些人事后都不知(zhī)道。
先天(tiān)三年,象先出任剑南道按察使(shǐ),一个司马劝(quàn)象(xiàng)先说(shuō):“希望明(míng)公采(cǎi)取些杖罚来树立威名。
要不然,恐(kǒng)怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象先出(chū)任蒲(pú)州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打他们,哪(nǎ)里有(yǒu)威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们不明白(bái)我的话如(rú)果要用刑,我看应该先从(cóng)美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗你开始。
”录(lù)事惭愧地退了下去(qù)。
象先(xiān)常常说:“天下(xià)本来无(wú)事,都是人(rén)自己(jǐ)给(gěi)自己找麻烦,才将事(shì)情越弄(nòng)越糟(zāo)(庸人自扰)。
如(rú)果在开始就能清醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻(fān)译注释
杞(qǐ)人(rén)忧天的翻译(yì)及原文如(rú)下(xià):
译(yì)文:
杞(qǐ)国有个人(rén)担心(xīn)天地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没有可(kě)以生存(cún)的地方,于(yú)指渗是睡(shuì)不着(zhe)吃不下。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)空气的。
你的举(jǔ)止呼吸,整天都在空(kōng)气中(zhōng)进行(xíng),为什么(me)还(hái)担心天会(huì)塌下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的(de)气体,那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气中发光的气(qì)体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢(bà)了,它填满了四处,没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方是没(méi)有孝逗山土块(kuài)的。
你的行走(zǒu),整天(tiān)都在地(dì)上进行,为什么还(hái)担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝导他的人也放下(xià)心来(lái)很开心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其(qí)人曰(yuē):“奈(nài)地坏何?”晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏?”其人(rén)舍然(rán)大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大(dà)喜(xǐ)。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记(jì)载的一(yī)则(zé)寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担(dān)忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷(qióng)无尽的(de)忧(yōu)愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的(de)庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气呵成(chéng)。
这则寓言见(jiàn)于《列子·美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列子为了在文美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗章中(zhōng)形象地说明(míng)其(qí)宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从(cóng)其宇宙观与自然观(guān)阐明(míng)其人生观而(ér)采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国领土超过中国了吗,美国领土比中国领土大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了