橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一本书多重,一本书多重有一斤吗

一本书多重,一本书多重有一斤吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上(shàng)六(liù)国了的。

  关于苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大(dà),而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事古今(jīn)异义(yì)词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì),六国(guó)论苟以天(tiān)下之大(dà),苟以天下之大的翻译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王(wáng)朝对契(qì)丹和(hé)西夏(xià)的(de)屈辱政(zhèng)策(cè),告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于(yú)英(yīng)宗治平三(sān)年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚(fén)所(suǒ)为(wèi)文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆以来礼书(shū),为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则(zé)得城。

  较秦之所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明(míng)日(rì)割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三(sān)胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也(yě)。

  且燕赵处(chù)秦革灭(miè)殆(dài)尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国(guó)各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦(qín)割(gē)地(dì)求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设(shè)问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原(yuán)因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的(de)先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送(sòng)给秦的(de)土地(dì)越多(duō),(秦国)侵(qīn)略(lüè)诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理(lǐ)本来就(jiù)应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家(jiā),同时迁其(qí)国宝(bǎo)、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词(cí)的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵(zhào)国(guó)改(gǎi)为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其(qí)他国(guó)家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎,将要(yào)。

     42.智力(lì):智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的(de)命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下(xià)之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成的(de)威势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例(lì)。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地拿来(lái)送(sòng)给别(bié)人省略句(jù):举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之(zhī)物,后(hòu)一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指代上面的(de)道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是(shì),表示转(zhuǎn)折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际(jì)数量(liàng) 今义(yì):实(shí)际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示(shì)可(kě)能或能(néng)够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义(yì):旧事,前例 今义:文(wén)学体裁(cái)的(de)一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力(lì)量 今(jīn)义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或(huò)一(yī)段的开头,表(biǎo)示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接着(zhe)发(fā)生或引起另一(yī)行动或情况(kuàng),有的跟前(qián)一分句的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次(cì) 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根(gēn)小草(cǎo)那样(yàng)。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪(xīn)救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句(jù)式

     一(yī)、介词(cí)结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之(zhī)不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词(cí)作(zuò)动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗打得不好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国(guó)的(de)国(guó)家而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂(lù)秦国(guó)的国家(jiā)失(shī)掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得(dé)到(dào)的土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的,与六国(guó)诸(zhū)侯最(zuì)担心的,本来(lái)就不在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座(zuò)城(chéng),这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永(yǒng)远不(bù)会(h一本书多重,一本书多重有一斤吗uì)满足(zú),(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越(yuè)多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱(ruò),谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地(dì)侍奉(fèng)秦(qín)国,就好像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完(wán),火就(jiù)不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最(zuì)终也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭(miè)亡了,齐国(guó)也就没(méi)法(fǎ)幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打(dǎ)了(le)两(liǎng)次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的(de)时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国(guó),确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们(men)的国土,齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下(xià)的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦国(guó)都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势(shì)力(lì)比秦(qín)国弱(ruò),却还有可(kě)以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐(zhú)个(gè)击破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方(fāng)面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立了(le)先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发(fā)展,军(jūn)事实力超过(guò)了六(liù)国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当(dāng)时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统(tǒng)一的大势(shì),有(yǒu)其历史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题,持(chí)之有故、言(yán)之成理地确(què)立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分析(xī)这(zhè)篇文章,不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确(què)、全面地评价了(le)历史事实(shí),而应着眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依据(jù)史实,抓(zhuā)住六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了(le)作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联系北(běi)宋现实,点(diǎn)出全文的主旨(zhǐ),语意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美地体现了论(lùn)证的一般方法(fǎ)和(hé)规则(zé),堪称古代(dài)论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类国家从(cóng)正面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切(qiè)勿“从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中(zhōng)心(xīn)论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运(yùn)用(yòng)例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对(duì)比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡(wáng)对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿(chuān)插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来(lái)形象地说(shuō)明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安(ān),大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着(zhe)作者(zhě)的(de)感(gǎn)情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也流(liú)溢着作者(zhě)的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表,有着强烈的感(gǎn)染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而且(qiě)富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)”翻(fān)译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了的(de)。

  关于(yú)苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡(wáng)之故事古今异(yì)义词(cí),苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天(tiān)下之大的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵(xún)的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭(miè)亡的教训(xùn),以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代(dài)表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我(wǒ)为大家精心整的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大(dà)家阅读!希(xī)望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明(míng)允,四(sì)川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四(sì)月二十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著权书、衡论等二(èr)十(shí)二(èr)篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本(běn)传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。

<一本书多重,一本书多重有一斤吗p>  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大(dà)患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不(bù)免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于秦,二(èr)败而(ér)三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦(qín),刺(cì)客不行,良将犹在,则(zé)胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂(lù)秦(qín)之(zhī)地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天下(xià)之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此之势,而(ér)为(wèi)秦人(rén)积威之所劫,日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦(qín)割地(dì)求(qiú)和(hé)。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文(wén),表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的(de)地(dì)方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的(de)尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下(xià)文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来(lái)就应该(gāi)这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和(hé)《战国(guó)策(cè)魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

一本书多重,一本书多重有一斤吗

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负(fù)存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安(ān),内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成(chéng)的(de)威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人(rén)不要被(bèi)积(jī)久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(yù)(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得者,其(qí)实百倍(因(yīn)果(guǒ)承(chéng)接)

     2.起视(shì)四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng)(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数(shù)量 今义(yì):实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学(xué)体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认(rèn)知(zhī)水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义(yì):这样以后(hòu) 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的(de)后一(yī)分句的句首,或一(yī)段的开头,表(biǎo)示(shì)某一行动或情况发(fā)生(shēng)后,接着发生(shēng)或(huò)引起另一(yī)行动或情况,有(yǒu)的跟前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一(yī)根小草那(nà)样。

  形容(róng)毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四(sì)、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西(xī)向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词的(de)使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)

     日(rì):每天 月(yuè):每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说(shuō)名(míng)词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋(fēng)利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于(yú)用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己的力(lì)量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六(liù)国(guó)一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉了(le)强有力的外(wài)援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺(duó)取土地以外,(还(hái)受到诸侯的贿赂(lù)),小的就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得(dé)到的土地(dì)与(yǔ)战胜别(bié)国所得(dé)到(dào)的土地,(前(qián)者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实(shí)际也要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到(dào)他(tā)们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着(zhe)寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了(le)很少的一点土地。

  子孙(sūn)对那些土地却(què)不很爱(ài)惜,全都拿来送给别(bié)人,就像(xiàng)扔掉小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割(gē)掉五座城(chéng),明天(tiān)割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境(jìng),秦国的(de)军队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了(le)覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来(lái)燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打(dǎ)了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到李(lǐ)牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜赵国(guó)用(yòng)武(wǔ)力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快要消灭干净的时(shí)候,可以说(shuō)是(shì)智谋(móu)穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡(wáng)的理(lǐ)数(shù),倘(tǎng)若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地(dì)来(lái)封给天(tiān)下的谋臣,用侍(shì)奉秦国的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊(a)!有这样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威(wēi)势所胁迫,天天割地,月月割地(dì),以至(zhì)于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不(bù)要(yào)被积久(jiǔ)的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之(zhī)国,他们(men)的(de)势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国(guó)而战胜它的(de)优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国(guó)了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不(bù)断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六(liù)国被秦国逐个击破(pò)而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原因是多方面的,其根本(běn)原因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进行史(shǐ)学的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成理地确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评价了(le)历史事(shì)实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明(míng)了作(zuò)者明(míng)达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出(chū)全文(wén)的主旨,语意(yì)深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其结(jié)构完美地(dì)体现了论证的一(yī)般方法和规则(zé),堪称古代论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假设(shè)进一(yī)步(bù)申说,如果不(bù)赂秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心(xīn)论点展开论证,既深入又(yòu)充分(fēn),逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧密的逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引证(zhèng)、假设(shè),特别是(shì)对比的(de)论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双(shuāng)方(fāng)土(tǔ)地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所亡对比;赂秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对(duì)比;以六国(guó)与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除了(le)具(jù)有一般(bān)论(lùn)说文用词准确(què)、言(yán)简意(yì)赅的特点之(zhī)外(wài),还有语(yǔ)言生(shēng)动形(xíng)象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣”的描述(shù),引古人(rén)之(zhī)言来形象地说明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章(zhāng)的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对“用(yòng)武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜(xī),对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有(yǒu)着强烈的(de)感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而(ér)且富于变(biàn)化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的(de)力(lì)量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一本书多重,一本书多重有一斤吗

评论

5+2=