橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻(fān)译成现代汉语是这句(jù)话的意思为生在我(wǒ)前面,他(tā)懂得道理(lǐ)本(běn)来(lái)就(jiù)早(zǎo)于我的。

  关于生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语以及生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译句式(shì),生乎吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译乎,生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾翻译成现代汉语,生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾的翻译,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾吾从而(ér)师(shī)之的(de)意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

生乎吾(wú)前其(qí)闻(wén)道也(yě)固先乎吾(wú)翻译(yì)句(j华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗ù)式,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语

  这句话的意思为生在我前面,他懂得道理(lǐ)本来就早于我。

  出自韩(hán)愈的《师说》,本文中,小(xiǎo)编整理了(le)这篇(piān)文言文(wén)的(de)相关知识,快(kuài)来(lái)看(kàn)看吧!

《师说(shuō)》创作背景(jǐng)

  《师(shī)说》大约是(shì)作者于贞元十七年至十八(bā)年(公元801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任(rèn)国子监四门博(bó)士(shì)时(shí)所作。

  作(zuò)者到国子监上(shàng)任后,发现科场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端(duān)重重,当时的(de)上层社会,看不(bù)起教(jiào)书之人。

  在(zài)士大夫阶(jiē)层中(zhōng)存(cún)在着既(jì)不愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的观(guān)念。

  作者借用回答李蟠的提(tí)问撰(zhuàn)写这(zhè)篇文章,以澄(chéng)清(qīng)人们(men)在“求师”和(hé)“为师”上的模糊认识。

《师(shī)说》作者简介(jiè)

  《师说》大约(yuē)是作者(zhě)于贞元十七年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子监四门博(bó)士时所作。

  作(zuò)者到国(guó)子监上(shàng)任后,发现科场黑暗(àn),朝政(zhèng)腐败,吏制(zhì)弊(bì)端重(zhòng)重(zhòng),当时的上层社会(huì),看(kàn)不(bù)起教(jiào)书之人。

  在士大夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又(yòu)“羞于为师”的(de)观念。

  作者借用(yòng)回(huí)答李蟠的提问撰写这篇(piān)文(wén)章,以澄清人们在“求师(shī)”和“为师(shī)”上(shàng)的模糊认识(shí)。

生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾是什么句式

  “生乎吾前,其闻道也(yě)固先乎吾”这句话中(zhōng)有两处介宾结(jié)构状语后(hòu)置。

  1、生(shēng)乎吾(wú)前:在(zài)我(wǒ)之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语(yǔ)放在谓(wèi)语动词(cí)“生(出生(shēng))”的后(hòu)面,是文言文常见的“状语余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾:比我早(zǎo)。

  同(tóng)样是将“乎(hū)吾(比我)”这个(gè)状语放在(zài)谓语形容词(cí)“先(xiān)(早)”的后面。

  文言文(wén)的状(zhuàng)语并不是一定(dìng)要(yào)后置(zhì)的,但是,有一种状(zhuàng)语(yǔ)必(bì)定后置,那就是介(jiè)宾结构作状语。

  我们知道(dào),状语是(shì)用来修(xiū)饰(shì)、限(xiàn)制谓语动(dòng)词或(huò)形容词的,表示谓(wèi)语中(zhōng)心词的状态(tài)、方式、时间、处所或程度。

  表(biǎo)示状态、程度时,一般不需要用介词“介入(rù)”某个对(duì)象,如“强烈(liè)地(dì)”、“高兴地(dì)”就可以。

  但表示方式(shì)、时间、处(chù)所时,往往需要用介(jiè)词来引入对(duì)象,如(rú)“在哪里”、“于(yú)哪天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面是介词引入的(de)对象,属于(yú)介词的(de)宾(bīn)语。

  竖(shù)让这样的(de)结构叫“介宾(bīn)结构”。

  文言文凡是介(jiè)华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗宾(bīn)结(jié)构都(dōu)要放在谓语中心词的后面。

  如“在市场上(shàng)买(mǎi)的”,表(biǎo)述为“购于(yú)市(shì)”;“用道理(lǐ)劝说他”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于:于、在。

  其实,现代汉语也有状语后(hòu)置的情(qíng)况,例如问题中的例子,也(yě)可以说成(chéng)“生在我之前(qián)”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

评论

5+2=