橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音

夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人反而(ér)常被(bèi)所溺爱的(de)人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译以及祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译(yì),夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的而(ér),而智勇多困于所溺是什么意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或(huò)事困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官(guān)传序(xù)》:“故(gù)方(fāng)其盛(shèng)也,举天下(xià)之(zhī)豪杰莫能(néng)与之争;

  及(jí)其衰也,数十(shí)伶人困(kùn)之,而身死国(guó)灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì),岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强(qiáng)盛的(de)时候,普天下(xià)的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可(kě)见祸患常常是由(yóu)微小的事情(qíng)积累而成的(de),聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人(rén)或事困扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传序》是宋(sòng)代文学(xué)家欧阳修(xiū)创作的一篇史(shǐ)论。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后(hòu)唐盛衰(shuāi)过程(chéng)的具体分析,推论出:“忧劳(láo)可以兴国,逸(yì)豫(yù)可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺”的(de)结(jié)论,说明国家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而取决于(yú)“人事”,借以告(gào)诫当时北宋王(wáng)朝执政者要吸取历(lì)史教训,居安思(s夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音ī)危,防微杜(dù)渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门(mén)见山,提出(chū)全文主旨:盛衰之(zhī)理,决定于人事。

  然后便从“人(rén)事”下(xià)笔(bǐ),叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程,以史实具体(tǐ)论证(zhèng)主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑(yì)和对比论(lùn)证(zhèng)的(de)方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成功(gōng)时(shí)意气之盛,再(zài)叹其(qí)失败时(shí)形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人(rén),最后再辅(fǔ)以(yǐ)《尚书》古训,更增强了文(wén夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音)章说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛(shèng)衰”二字(zì),夹叙夹(jiā)议,史(shǐ)论结合,笔(bǐ)带感(gǎn)慨,语调顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为历(lì)来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音

评论

5+2=