橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

竹荪煮多久

竹荪煮多久 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音是(shì)《二鹊救友(yǒu)》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲述(shù)两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事的(de)。

  关于(yú)二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音以及二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释(shì)及原文等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊(què)救友》是(shì)出(chū)自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊(què)救助朋(péng)友的寓言故事(shì)。

  下面整理了(le)文言(yán)文翻译(yì)及注竹荪煮多久释。

《二鹊救友》文(wén)言文(wén)翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣(míng)不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也。

  译(yì)文(wén):某人的花园里(lǐ)有一株很古(gǔ)老(lǎo)的树,喜鹊(què)在上(shàng)面筑巢(cháo),母(mǔ)鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不停(tíng)地发(fā)出悲伤的(de)嚎叫。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树(shù)上(shàng),两只喜鹊(què)仍然在树上(shàng)对叫,好(hǎo)似在对话一样,不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可是(shì)又(yòu)过了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊像尾巴一(yī)样跟随在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要(yào)说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊是去(qù)找鹳来(lái)救朋(péng)友的啊!

注释(shì)

  1.鹳(guàn):一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾(wěi):在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言(yán)文(wén)翻竹荪煮多久(fān)译如(rú)下:

  在某人的花(huā)园里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源(yuán)型马(mǎ)上就要孵出小喜(xǐ)鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地(dì)飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树上(shàng)对叫,好似(shì)在(zài)对话一(yī)样(yàng),然后便飞走(zǒu)了。

  过了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯(gē)”的声音(yīn),两(liǎng)只喜鹊也跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们(men)见了(le)便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就俯身向(xiàng)喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯(gē)”作(zuò)声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳(guàn)于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢(cháo),衔(xián)一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样(yàng)让(ràng)人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已(yǐ)",招来群鹊(què),其中两只(zhǐ)喜鹊请来(lái)一只鹳,也(yě)许是群鹊(què)的友爱感动了鹳,鹳(guàn)勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲究情(qíng)义,连动物都如此(cǐ),我们人(rén)类岂能无情无义。

  所以我们(men)要(yào)助人(rén)为(wèi)乐,尽自己所能帮助(zhù)他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋(jīn),就要善于借助外(wài)部(bù)力量加以解决(jué),要学(xué)会(huì)求(qiú)助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 竹荪煮多久

评论

5+2=