远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则(zé)怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说(shuō)话(huà)对(duì)象是“君(jūn)子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而(ér)是特(tè)指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一(yī)词究(jiū)竟(jìng)是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所(suǒ)观察到的、当时(shí)社(shè)会(huì)和文化背景中的特定(dìng)“女性”群黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗体(tǐ)。
之(zhī)所以(yǐ)要强(qiáng)调(diào)这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代(dài)的社(shè)会形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而(ér)这些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决(jué)定(dìng)性的作(zuò)用。
远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)“近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是(shì):相近(jìn)了(le)会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊,远则不逊近(jìn)则怨,前一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人(rén)为难养(yǎng)也,近(jìn)之(zhī)则(zé)不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对(duì)象是“君子”中(zhōng)的(de)“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边人,小人则是(shì)与君子(zi)之道相违背之(zhī)人(rén)。
近则不(bù)逊(xùn)远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不(bù)尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为(wèi)难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发(fā)语词(cí),表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女(nǚ)子与小人(rén)在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平(píng)权(quán)的现代受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的(de)一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是(shì)从字面(miàn)去(qù)理(lǐ)解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和(hé)文化背景(j黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗ǐng)中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这些因素(sù)对于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑头导出液是智商税吗,刷酸后黑头全冒出来了可以挤吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了