远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,学生党如何自W,如何自我安抚远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思解释,远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨,前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子(zi)之道相违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨什么意思(sī)
近则不逊(xùn),远则怨的(de)意思:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小人(rén)为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如(rú)日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子,受(shòu)命于(yú)天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不(bù)从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆(pū)从(cóng)。
一(yī)说“女子”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人(rén)认为是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也”这句(jù)话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字(zì)面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯(guàn)之”的认识,就比较容易(学生党如何自W,如何自我安抚yì)引发误会(huì)。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子(zi)”确(què)实(shí)是泛(fàn)指女性,那也是(shì)指孔子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中(zhōng)的(de)特定“女性(xìng)”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古代与现代(dài)的社(shè)会(huì)形态(tài)和文化(huà)背景差异巨(jù)大,而这些因素(sù)对(duì)于群(qún)体的心(xīn)理塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的说话(huà)对(duì)象是(shì)“君(jūn)子”中的“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引学生党如何自W,如何自我安抚(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与(yǔ)君(jūn)子之道相(xiāng)违(wéi)背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为(wèi)难养也!近(jìn)之则不孙,远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语词,表肯(kěn)定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是(shì)解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时(shí)贵族所蓄养的(de)妾侍仆从(cóng)。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南(nán)子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女(nǚ)平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的一些(xiē)章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本(běn)章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社(shè)会和文化(huà)背景(jǐng)中的特定(dìng)“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现(xiàn)代的(de)社会形(xíng)态和(hé)文化背景(jǐng)差异(yì)巨大(dà),而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定(dìng)性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 学生党如何自W,如何自我安抚
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了