于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕的。
关(guān)于于令仪不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以及于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)于令仪的性格特(tè)点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古文(wén)翻译
于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令(lìng)仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。一天晚上有人到(dào)他家行盗,于令仪的(de)儿(ér)子们抓住了(le)小偷,原来是邻(lín)居的儿子中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗。
于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译曹州于(yú)令(lìng)仪,是做(zuò)生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。
一天晚上有人到他家行盗。
于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓(zhuā)住(zhù)了(le)小(xiǎo)偷(tōu),原来是(shì)邻居的(de)儿(ér)子。
令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错,为(wèi)什么要做(zuò)小偷(tōu)呢(ne)?”那人回答说(shuō):“都是贫(pín)穷逼的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说(shuō):“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够买食物及(jí)衣服了。
”令(lìng)仪按照他要(yào)求的数目给了他。
小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被(bèi)人(rén)盘问(wèn)。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗(dào)贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良(liáng)民。
乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于令仪是名善士。
于令(lìng)仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继(jì)考中了(le)进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是曹南一(yī)带的名(míng)门望族。
于令(lìng)仪不责盗原文(wén)曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子也。
中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。
”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣(yī)食。
”于令(lìng)仪如其所言(yán)与之,其欲与之(zhī)。
既(jì)去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。
”留之,至明使去。
盗大(dà)感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君(jūn)择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
于(yú)令仪不责盗翻译
魏国有个叫于(yú)令仪(yí)的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非常富足。
有天(tiān)晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵入他家中(zhōng)行窃(qiè),被他的(de)几(jǐ)个(gè)儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来(lái)是邻居(jū)的小孩(hái)。
于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向很少做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说(shuō):“为贫(pín)困所迫(pò)罢(bà)了。
”燃差尘(chén)于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小偷说(shuō):“能得到十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭(fàn)就行了。
”于令(lìng)仪依照他的要求给了他。
小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走。
”那小偷深(shēn)感惭(cán)愧,后来终于成了(le)善良的(de)人(rén)。
邻居乡里都称令仪(yí)是好人(rén)。
扩展资料
《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。
一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也。
令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
留之,至明使(shǐ)去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善(shàn)士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为(wèi)曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中秋节月饼的古诗10首,关于中秋节月饼的诗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了