二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释拼(pīn)音是《二(èr)鹊(què)救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的(de)一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。
关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释古诗文网(wǎng)nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译注释及原文等问题,小编将为你整理以下知识:
二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音
《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述(shù)两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓言(yán)故事。下面整理了文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释。
《二鹊救友》文(wén)言(yán)文翻译(yì)某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵(fū)雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽有二(èr)鹊对(duì)鸣,若(ruò)相(xiāng)语(yǔ)状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。
群鹊见而噪(zào),若有所诉。
鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所请。
鹳于古木(mù)上(shàng)盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之。
群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳(guàn)援友也。
译文:某人(rén)的花园(yuán)里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来的小鹊(què)都已经快长成幼鸟了。
一(yī)天,一只喜(xǐ)鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不停(tíng)地发出悲伤的嚎叫。
不一(yī)会(huì)儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样(yàng),不一(yī)会儿(ér)又扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。
可(kě)是又过了一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中(zhōng)飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的(de)声(shēng)音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一(yī)样(yàng)跟随(suí)在(zài)它后面。
喜鹊们(men)见(jiàn)了(le)便喧叫起来,好像有话要(yào)说。
鹳又发出(chū)“咯咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。
鹳在古树(shù)上盘(pán)旋了三(sān)圈(quān),突(tū)然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼出一(yī)条赤(chì)练(liàn)蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。
十公分有多长 10厘米就是10公分吗 原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋友的啊!
注释1.鹳:一种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一会(huì)儿的(de)意思
5.已:停
6.作:发出
7.雏:变成幼鸟(niǎo)(名作动)
8.集:栖止。
9.巢(cháo):筑巢(cháo)(名作动)
10.俄而:一会
11.尾:在后面跟
12.逐(zhú):就
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)是什么?
二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译如下(xià):
在某(mǒu)人的花园里有一(yī)棵古树,喜鹊在上面(miàn)筑巢(cháo),母(mǔ)鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。
一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞(fēi),不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。
忽然有两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)在(zài)树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,然后便飞走了。
过了一(yī)会儿(ér),一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎn十公分有多长 10厘米就是10公分吗g)只喜鹊也跟在它(tā)后面。
其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫(jiào)起来,好像有什么事(shì)要说。
鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘(pán)旋三(sān)圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵的(de)。
二(èr)鹊救友文言文及赏(shǎng)析
原文:
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不(bù)已。
顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若相语(yǔ)状,俄而扬去。
未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊亦尾其后。
群(qún)鹊见而(ér)噪,若有(yǒu)所诉。
鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。
鹳于古木和(hé)猜上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。
群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。
盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援友也。
赏析:
动物世界里的(de)亲情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到(dào)自己同伴的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已(yǐ)",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也(yě)许是群鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢地“俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞之”。
动(dòng)物尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义(yì),连动物都如此,我们(men)人(rén)类岂能无情无义。
所以我们要助人为(wèi)乐,尽自己所能帮助(zhù)他人,要(yào)团结友爱(ài)。
当问题(tí)超出自己能力范裂芦围时(shí),要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量加以解(jiě)决,要学会求(qiú)助(zhù)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 十公分有多长 10厘米就是10公分吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了