橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞篇》的(de)。

  关(guān)于杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译以及杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),七(qī)上杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文拼音版等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文(wén),列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì),来看一下!

杞人忧天(tiān)文言文原文

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎”

  其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇(chú)步(bù)跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏”

  其(qí)人舍然(rán)大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦舍然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译(yì)

  古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会(huì)陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外又有个人(rén)为这个杞国人的忧愁而忧(yōu)愁,就去(qù)开(kāi)导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方没有空气的。

  你一(yī)举(jǔ)一(yī)动,一呼(hū)一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天(tiān)会(huì)塌下来(古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读lái)呢?”

  那人说(shuō):“天是(shì)气体,那日(rì)、月、星、辰不(bù)就会掉下(xià)来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中(zhōng)发(fā)光的东(dōng)西,即(jí)使掉(diào)下来(lái),也不会伤(shāng)害什(shén)么。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下(xià)去怎么办?”

  开导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢了,填满了(le)四处(chù),没有什(shén)么地方是没(méi)有土(tǔ)块的,你(nǐ)行走跳跃,整天(tiān)都(dōu)在地上(shàng)活动,怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”

  (古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读经过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释)那个(gè)杞国人才放下心来(lái),很(hěn)高兴;

  开导他(tā)的人也(yě)放了心,很高兴。

杞人忧天(tiān)的故事(shì)

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少百(bǎi)姓(xìng),楚(chǔ)庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年不鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四邻乘其(qí)危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军(jūn)队(duì)会聚到选(今枝江)大(dà)举伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使者联合(hé)巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四面楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志。

  时间(jiān)来(lái)到了唐(táng)代。

  陆象先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。

  当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁(jié)身自好,古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读从(cóng)不去巴(bā)结。

  先天(tiān)二年,太平(píng)公主事发(fā)被(bèi)杀(shā),萧至忠等被(bèi)诛。

  受(shòu)这件事(shì)牵连(lián)的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多(duō)人,那(nà)些人事(shì)后都不(bù)知道。

  先天三年,象先(xiān)出任剑南道按察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希望明公采取(qǔ)些杖(zhàng)罚(fá)来(lái)树立威名。

  要不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以了,何必(bì)要(yào)讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚(hòu)人的(de)所为。

  ”

  六(liù)年,象先出任蒲州刺史。

  吏(lì)民(mín)有罪了,大多开导教育一番,就放了。

  录事对象先(xiān)说(shuō):“明公您不鞭(biān)打他们,哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不(bù)多的,难道他们不明白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧地退了(le)下去(qù)。

  象先常常说(shuō):“天(tiān)下本来(lái)无(wú)事(shì),都(dōu)是(shì)人自己给自己找麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果在开始就能清醒这(zhè)一(yī)点(diǎn),事情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释

  杞人忧天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国(guó)有个人担心天地(dì)会崩塌,自己没(méi)有可以(yǐ)生存的地方,于(yú)指(zhǐ)渗是睡不着(zhe)吃不下。

  又有个人为这个(gè)杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说(shuō):“天不过是积聚的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸(xī),整天都在空气中进行,为什么(me)还担心天会塌下来(lái)呢?”

  那人说:“天果真是积聚的气(qì)体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝导他的(de)人说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也(yě)是空气中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害到(dào)谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土块罢了,它填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个(gè)地方是没(méi)有孝逗山(shān)土块(kuài)的。

  你的行走,整天都(dōu)在(zài)地(dì)上(shàng)进(jìn)行,为什么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”于是那个(gè)杞国人(rén)才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。

  原文:

  杞(qǐ)国(guó)有人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星(xīng)宿(sù),亦积气(qì)中之(zhī)有(yǒu)光(guāng)耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何(hé)?”晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧(yōu)天(tiān)》是中国(guó)战国时(shí)期道家经典著作《列(liè)子》中记载的(de)一则寓言。

  这则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的(de)故事,嘲笑了那种整天怀着毫(háo)无必要的担心和无穷无尽(jǐn)的(de)忧(yōu)愁,既自扰又扰(rǎo)人的(de)庸人,告(gào)诉人(rén)们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和担心(xīn)。

  全文寓意深(shēn)刻(kè),形(xíng)象(xiàng)鲜明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇(piān)》。

  列(liè)子为了(le)在文章中形象地说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又(yòu)从其宇宙观与自然观阐明其人生(shēng)观而采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 古代陇西成纪是现在的哪里,陇西成纪怎么读

评论

5+2=