橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西

肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古(gǔ)文翻译以(yǐ)及于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格(gé)特点(diǎn)等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释(shì),于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的(de),为(wèi)人(rén)忠厚,不损人(rén)利已(yǐ)肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住(zhù)了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪(yí),是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯错,为(wèi)什(shén)么(me)要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要(yào)什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有(yǒu)十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他(tā)要求(qiú)的数(shù)目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮(liàng)才打发(fā)他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂(táng)并聘请有名(míng)的(de)儒士来(lái)教(jiào)导他(tā)们他的儿(ér)子(zi)于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于(yú)效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于家是(shì)曹(cáo)南(nán)一带的(de)名门望族。

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为善士(shì)。

  君择(zé)子(zi)侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族(zú)。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年(nián)时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行(xíng)窃(qiè),被(bèi)他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依(yī)照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他(tā),小(xiǎo)偷大为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被人追问的,留肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西下(xià)钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称(chēng)令仪(yí)是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 肉莲花是什么东西,佛教肉莲花是什么东西

评论

5+2=