秋以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以为期句式判断是(shì)倒装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋以(yǐ)为期(qī)句式(shì)及翻译,秋(qiū)以为期(qī)句式结构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
秋以为(wèi)期句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式判断
倒装句中的(de)状(zhuàng)语(独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频yǔ)后置句。“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语(yǔ),正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不(bù)要生怨(yuàn)气,以秋天(tiān)为(w独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频èi)期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词作动(dòng)词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词(cí)作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形容词(cí)作名词)
⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不专一,有二(èr)心(数词作动(dòng)词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不(bù)是真换丝,找(zhǎo)个(gè)机会谈(tán)婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依依(yī)。
不是我愿(yuàn)误(独立事件与互斥事件的区别与联系公式,独立事件与互斥事件的区别与联系视频wù)佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要发脾(pí)气(qì),秋(qiū)天到了来(lái)迎娶。
秋以为期是(shì)什么句式?
是宾语(yǔ)前(qián)置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经·卫(wèi)风(fēng)·氓》:“匪(fěi)我愆期(qī),子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非我要拖延(yán)约定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你没(méi)有找好媒人(rén)。
请郎君不要(yào)生气,秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料
《卫风(fēng)·氓》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历(lì)和深切体验,是一帧(zhēn)情(qíng)爱画卷(juǎn)的(de)鲜(xiān)活写喊盯照(zhào),也为(wèi)后(hòu)人(rén)留(liú)下了当时风俗民情的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽(suī)以抒情为主,所叙的故事也还不够(gòu)完(wán)整(zhěng)细致,但它已将女主人公(gōng)的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体(tǐ),时而滚渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨叹式的(de)议论大岁。
就这些方(fāng)面说(shuō),这首诗已初步具备中国式的叙事(shì)诗的某(mǒu)些特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了