橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

恩情无以回报是什么意思,感恩之心无以回报是什么意思

恩情无以回报是什么意思,感恩之心无以回报是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居(jū)之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)恩情无以回报是什么意思,感恩之心无以回报是什么意思子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使(shǐ)之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服(fú)食(shí)物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱(zhū)买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多(duō)年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是(shì)在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试(shì)期(qī)”,最终还(hái)是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的(de)事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的(de)前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变(biàn)高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时(shí)候(hòu),看见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志(zhì)向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作(zuò)为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达(dá)到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面前夸耀就满足(zú)了(le),其(qí)他(tā)的(de)没有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居(jū),此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华(huá)山,光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子(zi)让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时候,看(kàn)见老爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝(cháng)不说(shuō)得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救(jiù)济(jì)人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急于(yú)享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(恩情无以回报是什么意思,感恩之心无以回报是什么意思shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他(tā)的(de)前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 恩情无以回报是什么意思,感恩之心无以回报是什么意思

评论

5+2=