相(xiāng)委而去的委的古义和今义是什(shén)么,相委(wěi)而去的委(wěi)的古义和今义各是什么(me)是“相委而(ér)去”的“委”古义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃的。
关于相委而(ér)去的(de)委的古义和今义是什么,相(xiāng)委而去的委的古义和今义各是什么以及相(xiāng)委(wěi)而去的委的古义和今义(yì)是什么,相委(wěi)而去的委的古义和今义分别是什么,相(xiāng)委而去的委的古义和今义(yì)各(gè)是什么,相委(wěi)而去的委(wěi)的古今异义,相委而(ér)去(qù)的委在古文中的意思(sī)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
相委而去的(de)委的古(gǔ)义和今义是什(shén)么,相委而去的委的古义和今义各是什么
“相委而(ér)去”的“委(wěi)”古义是:丢下,舍(sh夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音ě)弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃(qì),委(wěi)弃(qì)。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾(wěi)。
7、确实(shí)。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出(chū)自《陈太(tài)丘与友期》,原文:陈太(tài)丘(qiū)与友期行,期日中。
过中不(bù)至(zhì),太丘(qiū)舍去,去(qù)后乃(nǎi)至(zhì)。
元方时年(nián)七岁,门外戏。
客问(wèn)元方(fāng):“尊君在不?”答曰:“待君久(jiǔ)不(bù)至,已去(qù)。
”友(yǒu)人(rén)便怒(nù)曰:“非人哉!与人期(qī)行,相委而去。
”元方曰:“君与家君期日(rì)中。
日(rì)中(zhōng)不至,则是无信;
对(duì)子(zi)骂(mà)父(fù),则(zé)是无(wú)礼(lǐ)。
”友人(rén)惭,下(xià)车(chē)引之。
元方入门不顾。
赏析:《陈(chén)太(tài)丘与(yǔ)友(yǒu)期》是南朝文(wén)学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世(shì)说新语》。
记(jì)述了陈(chén)元(yuán)方与来(lái)客对话时的(de)场景,告诫人们(men)办(bàn)事要讲(jiǎng)诚信,为(wèi)人(rén)要(yào)方正。
同(tóng)时赞扬了陈元(yuán)方维护父亲尊(zūn)严的责任感和无畏精(jīng)神。
相(xiāng)委而去的委的(de)古义和今义<夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音/h3>
“相委而去”的“委”埋念卜古义(yì)是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任(rèn),派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采,不振作。
“相委而去(qù)”出(chū)自《陈(chén)太丘与友期》,原文(wén):
陈太丘(qiū)与(yǔ)友期行,期日中。
过中不(bù)至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外(wài)戏。
客(kè)问元方(fāng):“尊君在不?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去。
”友弯穗人便怒曰(yuē):高闷“非人(rén)哉!与人(rén)期行,相委(wěi)而(ér)去。
”元方曰:“君(jūn)与(yǔ)家君期(qī)日中。
日中不(bù)至,则是无(wú)信;对子骂父,则(zé)是无(wú)礼。
”友人(rén)惭,下车引之。
元方(fāng)入门(mén)不顾。
赏析:
《陈太丘与友期》是南朝(cháo)文学家(jiā)刘义庆的作品,也作(zuò)《陈(chén)太丘(q夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音iū)与(yǔ)友期行(xíng)》,出自《世说(shuō)新语》。
记述(shù)了(le)陈元(yuán)方与来客对话时的场景,告诫人们办事(shì)要(yào)讲诚信,为人要(yào)方正(zhèng)。
同(tóng)时赞扬了陈元方(fāng)维(wéi)护父亲尊严的(de)责任感和无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夂叫什么部首怎么读,夂叫什么部首拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了