橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读的(de)解释是什么,音读(dú)训读(dú)的(de)解释是(shì)问什(shén)么是音读(dú)?什么是训读(dú)?答简(jiǎn)单来(lái)说,每个汉(hàn)字一般都会有两种(zhǒng)读法,一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的(de)解释是(shì)什(shén)么(me),音读训读的解释以及音读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训(xùn)读的(de)解(jiě)释和意思,音读训读的(de)解释,音读训读对(duì)照表,音读和训读(dú)是什(shén)么意思等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释是什(shén)么(me),音(yīn)读(dú)训读的解(jiě)释(shì)

  问什么是音读?什么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说(shuō),每个(gè)汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字(zì)从(cóng)中国传(chuán)入日本的时(shí)候的读音(yīn)

  来(lái)发音(yīn)。

  根(gēn)据汉(hàn)字传入的(de)时代(dài)和来源地的不(bù)同,大致可以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发(fā)音和kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心现代汉语(yǔ)中同一汉(hàn)字

  的发音(yīn)已经有(yǒu)所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有(yǒu)词(cí)汇。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语言

  来(lái)读这个(gè)汉字时的(de)读法。

  “训读(dú)”的词汇多是表达日(rì)本固有(yǒu)事物(wù)的固有词汇等。

  有不(bù)少汉(hàn)字具有两

  种以上的(de)“音(yīn)读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意思(sī)?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种发音(yīn)方式,是使用该(gāi)等(děng)汉字之日本(běn)固有(yǒu)同义语(yǔ)汇的读(dú)音。

  所以训读只借用汉(hàn)字的形和(hé)义(yì),不采用汉语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心日语中按(àn)照(zhào)日语对汉(hàn)语的译音读出来(lái),叫(jiào)音读同一个汉字(zì)在日(rì)语中可能有不止一(yī)种读法(fǎ),是由于其在不同时(shí)期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时(shí)汉(hàn)字的发(fā)音(yīn)。

  每个(gè)汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中(zhōng)的训读(dú)

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読)是以日(rì)语固有的发音(yīn)来(lái)读出(chū)汉字(zì),与该汉字本身(shēn)的好耐(nài)字音(吴(wú)音(yīn)、汉(hàn)音、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例(lì):kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语(yǔ)固有(yǒu)之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语(yǔ)

  一般认为现(xiàn)代“韩语不存(cún)在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等类(lèi)似日本万叶假名的标记法存在,充(chōng)分利(lì)用这些(xiē)汉(hàn)字的(de)训读。

  使用类似(shì)于和训(xùn)(日本的(de)训读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉语传入以前的(de)朝鲜(xiān)的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现(xiàn)如今(jīn)除了(le)在语言(yán)学与语源(yuán)论等进行(xíng)讨(tǎo)论(lùn)以外,日常言语已(yǐ)经不再使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的情况下意思为“生(shēng)铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这类的韩语类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kj完是吞了还是吐了知乎,kj是不是很恶心

评论

5+2=