橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

本初是谁

本初是谁 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)拼音是《二(èr)鹊救友》是出自《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友的寓言(yán)故事(shì)的。

  关于二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音以及(jí)二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)古(gǔ)诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释及翻(fān)译,二鹊(què)救友文言文翻译注释及原文等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及注(zhù)释。

《二(èr)鹊救友》文言文翻译(yì)

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳横(héng)空而(ér)来(lái),“咯(gē)本初是谁咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园里(lǐ)有(yǒu)一株很(hěn)古老的树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长(zhǎng)成(chéng)幼鸟了(le)。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在(zài)巢上徘徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶(gǎn)来(lái),聚(jù)集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树(shù)上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾(wěi)巴一(yī)样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像在(zài)庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去(qù)找鹳来救朋友的(de)啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾(wěi):在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文(wén)翻译是什么(me)?

  二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)如下:

  在某人(rén)的花园里有一(yī)棵古树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊在树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样,然(rán)后(hòu)便飞走了(le)。

  过了一会儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像有什么事要说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树(shù)上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼飞舞(wǔ)起(qǐ)来,好像在庆祝(zhù),并且向(xiàng)鹳(guàn)致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊(què)救友文言文及赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊(què)巢其(qí)上(shàng),孵(fū)雏(chú)将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里(lǐ)的亲情也同样让人感动,本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊看到自己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义(yì),连动物(wù)都(dōu)如此,我们人类岂能(néng)无(wú)情无义。

  所以我们本初是谁要助人(rén)为(wèi)乐,尽自己所能(néng)帮(bāng)助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题(tí)超出自己能力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善(shàn)于借助外(wài)部力量加以解决,要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 本初是谁

评论

5+2=