橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

领略的意思

领略的意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及原文是司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以大(dà)家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心(xīn)为止的。

  关于司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文(wén)以及(jí)司(sī)马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案(àn),司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译及原文,司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)启示,司马光好学文言文(wén)翻译及答(dá)案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文

  司马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自己记诵(sòng)诗书以(yǐ)备领略的意思(bèi)应答(dá)的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背(bèi)的烂(làn)熟于心为(wèi)止。

  (因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译(yì)

  司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大(dà)家(jiā)在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因(yīn)为)读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他所精读(dú)和(hé)背(bèi)诵过的(de)书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

  司马光(guāng)曾经说:“ 读(dú)书不能不背(bèi)诵,当(dāng)你在骑马走(zǒu)路(lù)的(de)时候,在半夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读过的(de)文章,想(xiǎng)想它的(de)意(yì)思,收获(huò)就会非常大! ”

《司马光好(hǎo)学》原文

  司马温公幼(yòu)时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍(bèi)诵乃止。

  用力多(duō)者(zhě)收功远,其所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温(wēn)公尝言(yán):“书不可不(bù)成诵(sòng)。

  或在(zài)马上,或中夜不寝时,咏其文(wén),思其(qí)义,所得多(duō)矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言行(xíng)录》)

《司马光好学》文(wén)言文(wén)翻译及注(zhù)释是什(shén)么

  一、《山(shān)宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以领略的意思(yǐ)备应答的能力不如别人。

  大家在(zài)一(yī)起学习(xí)讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自(zì)留下来,专(zhuān)心(xīn)刻(kè)苦地读书,直(zhí)到能够熟练地(dì)背诵为(wèi)止(zhǐ)。

  下工夫多的人往往(wǎng)收获就大,司马光所(suǒ)精读和背(bèi)诵过的(de)文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能(néng)不背(bèi)诵,有(yǒu)时在骑马赶路的(de)时候(hòu),有时(shí)在半夜睡不着(zhe)觉的时候,吟诵学(xué)过的文章,思考它(tā)的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学》注释

  司马温公(gōng):即(jí)司(sī)马光,他死(sǐ)后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写《资(zī)治通(tōng)鉴(jiàn)》,他用圆木(mù)做了(le)一(yī)个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自(zì)己不要(yào)贪(tān)睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木头上(shàng),进(jìn)人(rén)梦(mèng)乡后,身(shēn)子只要稍微一动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起(qǐ)床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在(zài)年老的时候(hòu),日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用(yòng),他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹(pǐ)马(mǎ)曾犯(fàn)有(yǒu)肺病,要是(shì)有人(rén)买马(mǎ),你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他迂腐,却不(bù)能(néng)理解他对(duì)人(rén)诚实的用心。

  司马(mǎ)光(guāng)竟然(rán)如此真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人(rén)看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思

评论

5+2=