无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴?饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴不符合使用资源理念(niàn)的。关于无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴(kě),饮鸠(jiū)止渴(kě)能到达意(yì)图吗,饮鸠(jiū)止渴告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取(qǔ),饮鸠止渴(kě)告知咱(zán)们的(de)道理等问题,农商网(wǎng)将(jiāng)为你收拾以下的日子常识:
饮鸠(jiū)止渴是(shì)寓言故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是(shì)的,饮鸠止渴是一个寓言故事(shì)。最(zuì)早(zǎo)出自于(yú)希腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为了得到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡与其(qí)他鸡彻(chè)底(dǐ)相同。这个故事的涵义是贪心眼前(qián)的优点而不管长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申(shēn)出来。
无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠(jiū)止渴不符(fú)合使用资(zī)源(yuán)理(lǐ)念。
饮鸠止渴会损坏(huài)鸡的繁衍,不(bù)利于可持续发(fā)展,因而不符合合理(lǐ)使用资源(yuán)理(lǐ)念。
合理使用资源理念(niwrite的过去分词怎么用,write的过去分词英语àn)应该是(shì)物尽其用,是指根据不同资源的特(tè)色发挥其最(zuì)大(dà)的(de)使用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为了要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了,比方贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远利益。
该成语为连动式结构(gòu),含(hán)贬义,在(zài)句中一般作谓语、宾(bīn)语、定语。
滥伐树木(mù),无异于饮鸠(jiū)止渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析:
短语(yǔ)汉英对应翻译:
1. 滥伐树木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + write的过去分词怎么用,write的过去分词英语系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介词(cí)宾语(动(dòng)名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 write的过去分词怎么用,write的过去分词英语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了