橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

领略的意思

领略的意思 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪(yí),是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一(yī)天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回(huí)答说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够(gòu)买食物及衣(y领略的意思ī)服了。

  ”令仪按照他要(yào)求(qiú)的数目给(gěi)了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫(jiào)他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上背(bèi)着十贯铜钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分(fēn)惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪(yí)是名善(shàn)士(shì)。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名(míng)的儒士来(lái)教导他们他的(de)儿子于(yú)伋(jí),侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相(xiāng)继考(kǎo)中了(le)进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹(cáo)南一(yī)带(dài)的名门望(wàng)族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所言与之(zhī),其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜(yè)负十(shí)千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个(gè)叫(jiào)于令仪的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚不(bù)得(dé)罪人(rén),晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子(zi)逮(dǎi)住(zhù)了,发(fā)现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪(yí)问他(tā)说:“你(nǐ)一向很少(shǎo)做(zuò)错领略的意思事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他。

  小(xiǎ领略的意思o)偷(tōu)已经(jīng)离(lí)开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮禅对(duì)他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上带(dài)着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成(chéng)了(le)善良的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称(chēng)令仪是(shì)好人。

  扩展(zhǎn)资料(liào)

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入(rù)其室,诸子擒之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫(pín)甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思

评论

5+2=