粉(fěn)骨碎身浑(hún)不怕要留清白在人间的意(yì)思是(shì)什么,粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕(pà)后一(yī)句是即(jí)使粉身碎骨也(yě)毫(háo)不惧怕(pà),甘愿把(bǎ)一身清白(bái)留在人世间的。
关于粉骨碎身浑不怕要(yào)留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身(shēn)浑(hún)不怕后一句(jù)以及粉骨(gǔ)碎身(shēn)浑不怕要留清(qīng)白在人间(jiān)的意思是什(shén)么,粉骨(gǔ)碎身浑不怕(pà)浑(hún)的意思,粉骨碎身浑不(bù)怕后一句,粉骨碎身浑不怕的全诗,粉骨(gǔ)碎身浑不怕怎么读等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
粉骨(gǔ)碎身(shēn)浑(hún)不怕(pà)要(yào)留(liú)清白在(zài)人间(jiān)的意思(sī)是什么,粉(fěn)骨碎(suì)身浑不(bù)怕后一句
即使粉身碎(suì)骨也毫(háo)不惧怕,甘愿(yuàn)把一(yī)身清(qīng)白留(liú)在人(rén)世间。出自明(míng)代于谦的《石(shí)灰(huī)吟》。
此诗托物(wù)言志,采用象征(zhēng)手法(fǎ),字面上是咏石灰,实际(jì)借物喻(yù)人,托(tuō)物寄怀,表现了诗人高洁的理想。
《石灰吟》原(yuán)诗千(qiān)锤万(wàn)凿出深山,烈(liè)火焚(fén)烧若(ruò)等(děng)闲。
粉骨碎身浑不(bù)怕,要留清白在人间。
《石灰吟》注(zhù)释1.石灰(huī)吟:赞颂石(shí)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义灰。
吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种名称(古代(dài)诗歌的一种形式(shì))。
2.千锤万凿:也作“千锤万击(jī)”或“千鎚万击(jī)”;
指无数次的(de)锤击开凿,形容开采石灰非(fēi)常(cháng)艰难。
千、万:虚(xū)词,形(xíng)容(róng)很(hěn)多。
锤(chuí):锤打。
凿:开凿。
3.若等(děng)闲:好像很平(píng)常(cháng)的事情(qíng)。
若(ruò):好(hǎo)像(xiàng)、好(hǎo)似;
等(děng)闲:平常,轻松。
4.粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;
浑(hún):亦作“全”;
怕:也(yě)作“惜”。
5.清白:指石(shí)灰洁白(bái)的本色,又(yòu)比喻高尚的(de)节(jié)操。
人(rén)间:人世间(jiān)。
粉(fěn)骨碎身浑不(bù)怕,要留清白在人间的意(yì)思?
意思是:即使粉身碎骨也毫(háo)不惧怕(pà),甘愿把一身清白留(liú)在人世间。
出(chū)自:于谦·明《石灰吟》
千锤万凿出深(shēn)山,烈(liè)火焚烧若(ruò)等(děng)闲。
粉骨碎身浑不怕,要(yào)留清白在人间。
译文:石灰石只有经过千万次捶(chuí)打才(cái)能从深(shēn)山里开(kāi)采出来,它把(bǎ)熊熊烈(liè)火的焚(fén)烧当做很平常的一件事。
即使粉(fěn)身碎(suì)骨也毫不(bù)惧怕,甘(gān)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义愿(yuàn)把一身清白留在人(rén)世间。
石灰吟:赞(zàn)颂石灰。
吟:吟诵,指古(gǔ)代诗歌体裁的一种名称(古代诗(shī)歌的一种(zhǒng)形(xíng)式)。
千(qiān)锤(chuí)万凿:也作“千锤万击”或“千_万(wàn)击(jī)”;指无数次的锤击喊衫开凿,形容开(kāi)采石(shí)灰非常艰难。
千、万:虚词,形容很多。
锤:锤打(dǎ)。
凿(záo):开(kāi)凿。
若等闲(xián):好像很(hěn)平常的事情(qíng)。
若:好像、好似;等闲:平常,轻松。
清白:指石(shí)灰洁白的本色,又比(bǐ)喻高尚的节操。
人间(jiān):人(rén)世间。
扩展资料:
首句“千锤万凿出深山(shān)”是形容开(kāi)采(cǎi)石(shí)灰石很不容易。
次句郑斗(dòu)腔“烈火焚烧若(ruò)等(děng)闲”。
“烈火焚(fén)烧”,当(dāng)然是指烧炼(liàn)石灰石。
加“若等(děng)闲(xián)”三字,又使人感到不(bù)仅是在写烧(shāo)炼石(shí)灰石,它似(shì)乎(hū)还(hái)象(xiàng)征着(zhe)志士(shì)仁人无论面(miàn)临着怎样严(yán)峻的考(kǎo)验(yàn),都(dōu)从容(róng)不迫(pò),视若等闲。
第三句“粉(fěn)身碎(suì)骨(gǔ)浑不怕(pà)”。
“粉(fěn)身碎骨”极形象地写(xiě)出将石灰(huī)石烧成(chéng)石灰粉,而“浑(hún)不(bù)怕(pà)”三(sān)字又使我(wǒ)们(苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义men)联想到其中(zhōng)可能(néng)寓有不怕牺牲的精神。
至于最后(hòu)一句“要留清白在人间”,更是作(zuò)者(zhě)在(zài)直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。
作者(zhě)于谦为官廉洁正直,曾(céng)平反冤狱,救灾赈荒,深受百姓爱戴。
明英宗(zōng)时,瓦(wǎ)剌入侵,英宗(zōng)被俘。
于谦议(yì)立景帝(dì),亲自率兵固守(shǒu)北(běi)京(jīng),击退瓦剌,使人(rén)民(mín)免遭蒙古贵(guì)族再次野蛮(mán)统治。
但英宗复辟后却(què)以“谋逆(nì)罪”诬杀了这位民族英雄。
这首《石灰吟》可以说是于谦生平和人格的真(zhēn)实写(xiě)照。
此诗(shī)通篇用象征手销塌(tā)法,以物比人,把(bǎ)物(wù)的性(xìng)格和(hé)人的性(xìng)格熔(róng)铸成一体。
言在物(wù),而意在人(rén),不言(yán)人而人在其中,似呼之即出。
风格(gé)豪迈,气势(shì)坦荡、铿锵有力。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了