橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思

小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的一篇(piān)文章,主(zhǔ)要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音以及(jí)二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释讲解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言文小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思翻(fān)译(yì)及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释及翻译,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译注(zhù)释及原(yuán)文(wén)等问题小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音

  《二鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友的寓(yù)言故(gù)事(shì)。

  下面整理了文言(yán)文翻译(yì)及注释。

《二鹊救友》文言文翻(fān)译

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲(bēi)鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的(de)花(huā)园(yuán)里(lǐ)有一株很古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发(fā)出(chū)悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在(zài)树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍(réng)然在树(shù)上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一(yī)会儿(ér),一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只(zhǐ)喜鹊像尾(wěi)巴(bā)一(yī)样跟随在它后面。

  喜鹊们见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有(yǒu)话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条赤练蛇并吞了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去(qù)找鹳(guàn)来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来(lái)是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在(zài)原(yuán)文中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑(zhù)巢(名作(zuò)动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作(zuò):发出

二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译是什么(me)?

  二鹊(què)救友文言文(wén)翻译如下:

  在某(mǒu)人的花(huā)园里有一棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵(fū)出小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在(zài)树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊(què)在树上(shàng)对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一(yī)样,然后便(biàn)飞走(zǒu)了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来(lái),发出“咯咯”的(de)声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在它(tā)后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么(me)事要(yào)说。

  鹳再次发出“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下(xià)来),叼出(chū)一条(tiáo)赤蛇并(bìng)吞(tūn)了(le)下去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼(hū)飞舞起来,好像在(zài)庆(qìng)祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊救(jiù)友文言文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文(wén):

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界(jiè)里的亲情也同样让(ràng)人感动,本文(wén)中喜鹊看到自己同(tóng)伴(bàn)的(de)孩(hái)子遭到(dào)赤(chì)蛇的(de)侵(qīn)犯(fàn),从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其(qí)中两只(zhǐ)喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了(le)鹳(guàn),鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之(zhī)”。

  动物(wù)尚(shàng)能如(rú)此(cǐ)讲究情义,连动物(wù)都如此,我们(men)人类岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐(lè),尽(jǐn)自己所能(néng)帮(bāng)助他人(rén),要团结友爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思

评论

5+2=