橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁

如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音是《二(èr)鹊(què)救友如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓言故事(shì)的。

  关(guān)于二鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解(jiě),二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼(pīn)音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)拼音,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释及翻译,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)及原文等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊(què)救友文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释拼音

  《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文(wén)章,主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓言故事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注释(shì)。

《二鹊救(jiù)友(yǒu)》文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也(yě)。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园(yuán)里有一株很古老的(de)树(shù),喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来(lái)的小鹊都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟(niǎo)了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树(shù)上,两只喜鹊(què)仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好似(shì)在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音(yīn),两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有话(huà)要(yào)说(shuō)。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈(quān),突然(rán)俯身(shēn)向鹊(què)巢冲了下(xià)来,叼(diāo)出(chū)一条赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了(le)起来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救(jiù)朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原(yuán)文中等(děng)同"未(wèi)几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿(ér)的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作(zuò):发出

  7.雏(chú):变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾(wěi):在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)如下(xià):

  在某(mǒu)人的花园里有一棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在(zài)巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫(jiào)。

  很快(kuài),成群(qún)的喜鹊都(dōu)渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了(le)一(yī)会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊(què)们见了便喧叫起(qǐ)来,好像有什么(me)事要(yào)说(shuō)。

  鹳再次发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来(lái)做(zuò)援兵的(de)。

二鹊救(jiù)友文言文及(jí)赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊(què)徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯(gē)咯”作声,二(èr)鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏(shǎng)析:

  动物世(shì)界里的亲情也同(tóng)样(yàng)让人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到(dào)自己同伴的(de)孩子遭到赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情义(yì),连动(dòng)物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要团结(jié)友爱。

  当问题超出自己能力范裂芦围(wéi)时,要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁

评论

5+2=