橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电

24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译是(shì)于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以及于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的(de)性格特点等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于(yú)令(lìng)仪(yí)的儿子们(men)抓住了(le)小(xiǎo)偷(tōu),原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于(yú)令仪(yí),是(shì)做24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电(zuò)生意的人,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到(dào)他(tā)家(jiā)行盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原来(lái)是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你(nǐ)向来很(hěn)少(shǎo)犯错,为什(shén)么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要(yào)什么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱(qián)就足(zú)够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照(zhào)他要(yào)求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)背(bèi)着十贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到(dào)十(shí)分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡里的人们(men),都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善(shàn)士。

  于(yú)令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的(de)儒士来教(jiào)导(dǎo)他们他的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与(yǔ)于效,后(hòu)来(lái)都相继考中了(le)进士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商人(rén),他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷(tōu)侵入他(tā)家(jiā)中行(xíng)窃,被他的几个儿(ér)子逮住(zhù)了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于(yú)令(lìng)仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的(de)要(yào)求给了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善(shàn)良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于(yú)令(lìng)仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王(wáng)辟之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室,诸子(zi)擒之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大(dà)感愧,卒(zú24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电)为良民。

  乡里称君(jūn)为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 24V电瓶多少瓦 24v电瓶怎么充电

评论

5+2=