橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容

科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)是本文(wén)整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行(xíng)原文及翻译(yì)古文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释,文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行(xíng)》原(yuán)文(wén)以(yǐ)及(jí)翻译(yì)和文(wén)中人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之(zhī)政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人(rén)育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸(yì)居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼(yò科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容u)有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之(zhī),使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百亩之(zhī)不易为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下得(dé)人者谓之(zhī)仁(rén)。

  是(shì)故(gù)以天下与(yǔ)人易(yì),为天下(xià)得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其(qí)心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市贾不贰(èr),国中无(wú)伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情(qíng)也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服(fú),靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人(rén)的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自(zì)己(jǐ)织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴(dài)生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)损害(hài)了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许子(zi)这(zhè)样(yàng)地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能(néng)又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的(de)东(dōng)西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己制造然(rán)后(hòu)才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人(rén)奔(bēn)走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别(bié)人(rén),使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治(zhì)的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大(dà)量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门都(dōu)没(méi)有进(jìn)去(qù),即(jí)使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割(gē),种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的(de)道(dào)理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有(yǒu)的关系(xì)的道(dào)理教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之亲(qīn),君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使(shǐ)他(tā)们得到(dào)向善之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟大(dà),只有尧能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言(yán)来形容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说,市(shì)价(jià)就(jiù)不会(huì)不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺的孩子到(dào)市集去(qù),也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同(tóng)价钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格(gé)不一致,是物(wù)品的本性决定(dìng)的。

  有的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同起来(lái),这是(shì)使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的(de)办法去做(zuò),便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元(yuán)前332年),许行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据(jù)许行的要求,划(huà)给他一(yī)块(kuài)可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行(xíng)为(wèi)师,摒弃了(le)儒学观点(diǎn),成为农(nóng)家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为(wèi)主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市(shì)场(chǎng)货物交换(huàn)的重要作(zuò)用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以(yǐ)其独到的农家思想见解和(hé)实践活动,对(duì)后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子的一(yī)代(dài)儒家宗师,有“亚(yà)圣(shèng)”之(zhī)称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释如下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者(zhě)治于(yú)人;治于人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中(zhōng)国(guó)可(kě)得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具某(mǒu)和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣(shèng)人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我(wǒ)们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德(dé)的君(jūn)主;虽然这样,还没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自己织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢(ne)?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们的(de)农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得一(yī)切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样(yàng)地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本来就(jiù)不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说(shuō)来,那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人(rén)千的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走(zǒu)在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的(de)人(rén)被人供养,这是(shì)天下(xià)一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还没有平定。科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容p>

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽地(dì)带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波(bō)八(bā)年,多次经过(guò)家门都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许行所认为的(de)古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制铁器的(de)人。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相(xiāng)若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元(yuán)前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战(zhàn)国(guó)时期(qī)邹国(今山东(dōng)济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著(zhù)名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代表人物之一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子(zi),与孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐(lè)》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 科幻小说的三要素是哪三要素,小说的三要素是哪三要素的内容

评论

5+2=