橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译是于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)的。

  关(guān)于于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪不(bù)责盗全文意(yì)思(sī),于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì):于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们(men)抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原来(lái)是邻(lín)居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令仪的(de)儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你(nǐ)向来鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗很少犯错,为什么(me)要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足(zú)够(gòu)买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给(gěi)了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担(dān)心你被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧(kuì),最后成为(wèi)良民(mín)。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名的儒(rú)士(shì)来(lái)教导他们他的儿子于(yú)伋,侄儿(ér)于杰与于效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中(zhōng)了进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带(dài)的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗(dào)原文

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗翻译

  魏国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的(de)商人,他(tā)为人忠厚(hòu)不(bù)得罪人(rén),晚(wǎn)年时(shí)的(de)家道非常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃(qiè),被他的(de)几(jǐ)个(gè)儿(ér)子逮住(zhù)了(le),发现原(yuán)来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事(shì),有什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭(fàn)就行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的要求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了(le)善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入(rù)其(qí)室,诸(zhū)子(zi)擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

<鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗p>  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗

评论

5+2=