橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)翻(fān)译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服(fú)食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的(de)跟前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣(chén)果然(rán)官(guān)运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居(jū),此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的(de)父(fù)亲(qīn)为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七(qī)年(nián)),大中十(shí)三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自(zì)编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(qī)(生(shēng)活(huó)贫困),就做(zuò)房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对他(tā)的(de)近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还(hái)是他急(jí)于享(xiǎng)受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文。

  全文(wén)借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何(hé)尝不言通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级命之(zhī),衣(yī)锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让(ràng)她生(shēng)存(cún),这也是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安(ān)抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级(yī)我看(kàn)来(lái),他(tā)只(zhǐ)是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢(yì)而死。

注释

  many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山(shān),光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到(dào)他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食(shí)让(ràng)她活(huó)命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿(yuàn)时,何(hé)尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国(guó)安(ān)民(mín)的事(shì))却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻(qī)和前妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

评论

5+2=