橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

单反可以带上飞机吗

单反可以带上飞机吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn)以(yǐ)及二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译注释(shì)及原文等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新(xīn)志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言(yán)故事。

  下面整理了文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语(yǔ)状(zhuàng),俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似单反可以带上飞机吗允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里(lǐ)有一株很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊都已经(jīng)快(kuài)长成幼鸟了。

  一天(tiān),一(yī)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)徘徊飞翔,不(bù)停(tíng)地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声(shēng)赶来,聚集在树(shù)上,两只(zhǐ)喜鹊仍然在树上对(duì)叫(jiào),好似在对话一样,不(bù)一会(huì)儿又扬长而去(qù)。

  可(kě)是又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出“咯(gē)咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢单反可以带上飞机吗(huān)呼了起(q单反可以带上飞机吗ǐ)来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑(zhù)巢(名作(zuò)动(dòng))

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊(què)救友文(wén)言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在(zài)某(mǒu)人(rén)的花(huā)园里有一棵古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)来(lái)回地(dì)飞,不(bù)停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上(shàng)。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树上(shàng)对叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊(què)也跟(gēn)在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来(lái),好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出(chū)“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼(hū)飞舞起来(lái),好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致(zhì)谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来做(zuò)援兵的。

二鹊救友文(wén)言文及(jí)赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊(què)巢(cháo)其(qí)上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让人感动,本(běn)文中(zhōng)喜鹊看到自己(jǐ)同(tóng)伴的孩(hái)子(zi)遭到赤(chì)蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣(míng)不已",招来(lái)群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的(de)友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物(wù)尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如(rú)此,我(wǒ)们人(rén)类岂能无情无义。

  所(suǒ)以我(wǒ)们要(yào)助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要团结友爱。

  当(dāng)问题超出自(zì)己能力范(fàn)裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借(jiè)助外(wài)部力量加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 单反可以带上飞机吗

评论

5+2=